Aug 15, 2005 09:24
19 yrs ago
English term

код Vbscript - что переводить?

English to Russian Tech/Engineering Computers: Software
wscript.echo "Start Script"
dim oSOAPClient
Set oSOAPClient = CreateObject("MSSOAP.SoapClient")
If (Err.Number = 0) Then
wscript.echo "CreateObject MSSOAP.SoapClient ... OK"

Call oSOAPClient.mssoapinit(
"https://www.ecod.pl/webserv2/EDIservice.asmx?WSDL",
"",
"",
""
)

If (Err.Number = 0) Then
wscript.echo ("Connect to EDIservice ... OK" & Err.Description)

wscript.echo "Relationships:"
'wscript.echo
dim ret
set ret = oSOAPClient.Relationships("iln",
"password",
"5000"
)
dim cnt
set cnt = ret.item(1)
dim res
set res = ret.item(0)
wscript.echo "Res: " & res.text
wscript.echo "Cnt: " & cnt.text


'wscript.echo oSOAPClient.Send("iln",
"password",
"5900000930015",
"INVOICE",
"ECODV0R2",
"EDIFACT",
"T",
"0001",
"UNB ... UNZ" 'EDIFACT format
)
'wscript.echo oSOAPClient.ListPB("iln",
"password",
"5900000930015",
"INVOICE",
"ECODV0R2",
"XML",
"T",
"",
"",
"",
""
)
Else
Script.echo "Connect to EDIservice ... fault" & _
Err.Description
End If
Else
wscript.echo "CreateObject MSSOAP.SoapClient ... fault" & _
Err.Description
End If
wscript.echo "Stop Script"

----------
С этим языком не знаком, поэтому не знаю, как здесь обозначаются комментарии и выводимые сообщения.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 15, 2005:
���� ����� ���� ������ ��� � ������ ���������� - ������, "��� ��� ��������"

Proposed translations

+2
15 mins
English term (edited): ��� vbscript - ��� ���������?
Selected

то что в кавычках после wscript.echo

а именно:
wscript.echo "Start Script"
wscript.echo "CreateObject MSSOAP.SoapClient ... OK"
wscript.echo ("Connect to EDIservice ... OK"
wscript.echo "Relationships:"
wscript.echo "Res: "
wscript.echo "Cnt: "
Script.echo "Connect to EDIservice ... fault"
wscript.echo "CreateObject MSSOAP.SoapClient ... fault"
wscript.echo "Stop Script"

Peer comment(s):

agree Nataly Palamarets : Строку CreateObject можно перевести только добавлением описания: напр. "Создание объекта: CreateObject ..."
8 mins
да, спасибо, комментарии, как правило, отличаются лаконичностью
agree Vladimir Spiridonov : даб и комментарий Nataly очень важен
20 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+2
19 mins
English term (edited): ��� vbscript - ��� ���������?

ниже

Vbscript - сценарий Visual Basic
Строка комментария начинается с ':
'wscript.echo oSOAPClient.Send("iln", ...
В вашем варианте еще и строки разорваны без вставки соответствующих кодов - наверное для печати.
Сообщения ЗДЕСЬ: wscript.echo, а текст сообщения вообще-то в кавычках, но в кавычках могут быть и имена полей.
Пример1: wscript.echo "Stop Script" - текст сообщения "Stop Script"
Пример2: wscript.echo oSOAPClient.Send("iln",
"password", "5900000930015", "INVOICE",... - в кавычках имена полей
Peer comment(s):

agree Denis Kiselev : Да, насколько я помню VBScript, именно так.
31 mins
Спасибо!
agree Olga-Translator
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
-1
21 mins
English term (edited): ��� vbscript - ��� ���������?

Если вы локализуете этот софт на русский, тогда:

переводить то, что не в тэгах.
Например, If = если
Then = то
Else = иначе.

Вроде бы, все остальное у Вас - переводу не подлежит.

Хотя, то что в кавычках "..." похоже на выводимые сообщения.
Я бы уточнил у заказчика. Мне обычно дают такую работу с цветовой дифференциацией - тогда вопросов не возникает

Удачи!

Peer comment(s):

disagree Denis Kiselev : Простите, Сергей, но переводить If, Then - это нехороший совет. Интерпретатор языка не поймет (насколько я помню, у VBScript именно интерпретатор). С кавычками тоже есть тонкости - там местами передача параметров, которые стОит оставить английскими.
22 mins
То-то и оно, Денис:( Насчет If-Then... Ваше замечание принимаю. Тут ничего не ясно, поэтому я и поставил столь низкий конфиденс. Вообще-то, недолюбливаю я такие заказы..:((
Something went wrong...
+1
14 mins
English term (edited): ��� vbscript - ��� ���������?

переводить выводимый скриптом текст

В данном коде, насколько можно судить по беглому просмотру, на экран выводится текст в кавычках после операторов ECHO - его и следует переводить.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-15 09:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

Кроме того, похоже, предусмотрено обращение к еще какому-то модулю с описаниями ошибок. Возможно, что также стоит позаботиться о переводе его сообщений.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-08-15 09:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, раз это код, данный просто для иллюстрации, то его вполне допустимо оставить как есть, без перевода.
Peer comment(s):

agree Nataly Palamarets : Оставить как есть. Кому нужно - разберутся
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search