Glossary entry

French term or phrase:

garder l'esprit libre

Spanish translation:

no tener de que preocuparse

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Aug 11, 2005 07:38
19 yrs ago
French term

garder l'esprit libre

French to Spanish Marketing Automotive / Cars & Trucks
Se trata de un lema de un contrato de mantenimiento de una marca de automóviles:

Avec mon contrat de maintenance XXXXX, je garde l’esprit libre.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

ver frase

Gracias al contrato de matenimiento, ya no tengo de que preocuparme.
Peer comment(s):

agree Taru
2 hrs
Gracias nuevamente Taru
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos, lo primero. Esta opción fue la que más me gustó."
+3
29 mins

no tengo preocupaciones

sugerencia
salu2
Peer comment(s):

agree MPGS : :) ... :)
1 hr
muchas gracias!
agree Pilar Esteban
2 hrs
muchas gracias!
agree Taru
4 hrs
muchas gracias, Taru!
Something went wrong...
+2
1 hr

me siento tranquilo

Sug.
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
5 mins
agree Patricia Posadas
2 days 9 hrs
Something went wrong...
9 hrs

"me siento libre"/ "libero mi mente"

...Con el servicio de mantenimiento XXX, me siento libre / libero mi mente...
Something went wrong...
2 days 10 hrs

me despreocupo

Otra:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs 0 min (2005-08-13 18:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá más contundente:

¡Al fin, me despreocupo de todo!
¡Se acabaron mis preocupaciones!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs 1 min (2005-08-13 18:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

No sé de dónde ha salido la coma :-(

¡Al fin me despreocupo de todo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search