Aug 10, 2005 12:47
19 yrs ago
1 viewer *
English term
succeeds to XXX 's interests
English to Italian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
XXX may assign this Agreement to any third party that succeeds to XXX's interests in the Product and assumes the obligations of XXX hereunder; and XXX may assign its right to payment hereunder or grant a security interest in this Agreement or such payment right to any third party.
Proposed translations
12 hrs
Selected
a un terzo che subentra negli interessi di XXX verso il prodotto e ne assume le obbligazioni
Questo articolo, per quanto molto tecnico, potrebbe offrirti suggerimenti utili:
Sulla natura della pattuizione, contro la tesi ormai minoritaria che la costruisce come autonomo contratto, collegato al principale, si ritiene trattarsi di una clausola contrattuale, osservando che l'attribuzione patrimoniale a favore del terzo non modifica la funzione del contratto, che resta quella delle singole fattispecie cui la pattuizione accede.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 26 mins (2005-08-11 18:14:21 GMT)
--------------------------------------------------
Mi e\' venuta la parola che cercavo e completo la frase che ho lasciato tronca.
a un terzo che rilevi gli interessi.... e si assuma le obbligazioni contrattuali ivi contenute.
Sulla natura della pattuizione, contro la tesi ormai minoritaria che la costruisce come autonomo contratto, collegato al principale, si ritiene trattarsi di una clausola contrattuale, osservando che l'attribuzione patrimoniale a favore del terzo non modifica la funzione del contratto, che resta quella delle singole fattispecie cui la pattuizione accede.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 26 mins (2005-08-11 18:14:21 GMT)
--------------------------------------------------
Mi e\' venuta la parola che cercavo e completo la frase che ho lasciato tronca.
a un terzo che rilevi gli interessi.... e si assuma le obbligazioni contrattuali ivi contenute.
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
che ha interessi nei confronti del prodotto
mi pare cosi:)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-10 13:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
del prodotto di XXXXX
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-10 13:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
del prodotto di XXXXX
Something went wrong...