Glossary entry

French term or phrase:

zone d’équilibrage

English translation:

balancing zone

Added to glossary by kostan
Aug 2, 2005 14:37
19 yrs ago
French term

zone d’équilibrage

French to English Other Transport / Transportation / Shipping
which is better - "balancing zone" or "equilibrium zone"?

context:

Les zones d’équilibrage sont constituées de zones de sortie définies par les points de livraison qui leur sont rattachés. Le périmètre géographique de chaque zone d’équilibrage figure en annexe du présent document. Il est consultable auprès du ministère chargé de l’énergie, des DRIRE et sur le site internet de chaque opérateur. Pour transférer du gaz entre deux zones d’équilibrage d’un même opérateur, il est nécessaire de réserver des capacités de liaison entre zones d’équilibrage.
Proposed translations (English)
5 balancing zone
4 bumper zone
4 balancing area

Proposed translations

54 mins
French term (edited): zone d��quilibrage
Selected

balancing zone

A Delivery Point is associated with a single Balancing Zone. ... Virtual point,
associated with a Balancing Zone, where one Shipper can trade gas with ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
2 mins
French term (edited): zone d��quilibrage

bumper zone

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-08-02 14:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY !!!!! I MEANT \"BUFFER\" sorry again !

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-08-02 14:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

I repeat : \"buffer zone\". Really sorry !
Something went wrong...
21 mins
French term (edited): zone d��quilibrage

balancing area

as in:
load balancing area
energy balancing area
etc

domaine de l'énergie - en France on trouve plus fréquemment: zone d'équilibre, marché d''équilibre etc (plutôt que équilibrage)

(on trouve aussi "balancing zone" sur google, mais ce sont des textes traduits du Français, de l'Allemand, du Tchèque etc.)


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-08-02 15:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

il s\'agit d\'établir un équilibre (souvent instable!!) entre la demande et la production (de gaz, d\'électricité)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-08-02 16:31:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

as I explained earlier: although \"zone\" is found on google references, these are TRANSLATED sites that should not be trusted too much. (typical example being the Gaz de France site whose English translations are very rarely trustworthy!)
English-speaking sites will show \"balancing area\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search