Glossary entry

English term or phrase:

find out from

French translation:

trouver

Added to glossary by PFB (X)
Jul 28, 2005 20:55
18 yrs ago
English term

find out from

Non-PRO English to French Marketing Advertising / Public Relations
J'ai un gros doute (et un peu de fatigue je pense) sur la compréhension d'une phrase. Voilà: il s'agit d'une question posée après avoir présenté une publicité imprimée à la personne interrogée.
"What do you spontaneously want to find out from the brand?"
Faut-il comprendre le sens "que voulez-vous spontanément découvrir grâce à cette marque ou sur cette marque?"
Merci

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

découvrir sur / au sujet de cette marque

qu'est-ce qui vous a intrigué au sujet de cette marque après avoir vu la pub?
Peer comment(s):

agree Robert Frankling : Anthropomorphisme. Les questions dans les sondages sont souvent écrites comme ça !
8 mins
merci
agree Raintree : cette marque, il s'agit de quoi
8 hrs
merci
agree Estelle Demontrond-Box
10 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
54 mins

apprendre /savoir de plus sur cette marque

autre idée de formulation
Something went wrong...
2 hrs

que voulez-vous qu'ils vous disent ?

je crois qu'il s'agit du message/des infos données par la marque
Something went wrong...
8 hrs

voir ci-dessous

A votre avis, que doit spontanément évoquer la marque ?
Type de question généralement posée dans le cadre d'une étude sur la marque d'un produit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search