Glossary entry

English term or phrase:

to dare to leave the beaten track

Spanish translation:

animarse a innovar

Added to glossary by Paula Morabito
Jul 25, 2005 20:12
19 yrs ago
4 viewers *
English term

beaten track

English to Spanish Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
at that time, mechanical watches still reigned supreme and few manufacturers dared to leave the BEATEN TRACK by releasing a particularly original watch.
Change log

Jul 25, 2005 21:09: Paula Morabito changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Rebecca Hendry, Gerardo Comino, Paula Morabito

Non-PRO (1): Margarita Gonzalez

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Margarita Gonzalez Jul 25, 2005:
Vot� por cambiar a PRO y apareci� como voto en contra. �Alguien sabe qu� tonter�a comet� y si puede revertirse?

Proposed translations

56 mins
Selected

se animaban a innovar

una sugerencia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "creo que tu respuesta está muy bien;más o menos habia pensado en eso asi que muchas gracias!"
+3
1 min

camino trillado

camino trillado
Peer comment(s):

agree George Rabel
10 mins
thanks !
agree Patricia Lutteral
12 mins
thanks !
agree Miriam Garcia
21 hrs
Something went wrong...
+7
3 mins

salir fuera de lo normal/ordinario - ser originales

to get off/leave the beaten track (literally) = apartarse de los lugares donde va todo el mundo
Peer comment(s):

agree George Rabel
8 mins
Muchas gracias George. Saludos.
agree YAE
10 mins
Thanks YAE.
agree Mary Pennington
22 mins
Thanks Mary.
agree Nora Escoms
26 mins
Gracias Nora.
agree Hebe Martorella : yes Maam
1 hr
Muchas gracias Hebe : )
agree Maria_Elena Garcia Guevara
2 hrs
Gracias Malega.
agree Marina56 : De acuerdo: not well-known; not often visited. Suerte
15 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

convencional (ver explicación)

"pocos fabricantes se atrevieron a abandonar lo convencional..."
Peer comment(s):

agree Nora Escoms : Sí, pero yo diría "se atrevían" (en aquella época)
16 mins
Something went wrong...
1 hr

cánones establecidos/pautas conocidas

Otras opciones.
Something went wrong...
12 hrs

innovar

está claro que se refiere a lo conocido, trillado, manido...pero yo lo pondría al revés, es decir, en lugar de hablar de "abandonaron la ya conocida senda... diría "se atrevieron a abrir camino, innovar, probar otras sendas"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search