Glossary entry

English term or phrase:

lower the tone

German translation:

die Gegend verunzieren

Added to glossary by Harry Bornemann
Jul 16, 2005 08:29
19 yrs ago
1 viewer *
English term

lower the tone

English to German Other Idioms / Maxims / Sayings
I spend the whole day on my feet touting for customers, only to have that lot ***lowering the tone*** in front of the place!

Etwas in der Art wie "das Niveau senken"? Mir fällt keine schöne Formulierung ein. Danke.

Discussion

Non-ProZ.com Jul 16, 2005:
"that lot" sind ein paar Raufbolde, die drau�en rumlungern und darauf warten, jemandem eine zu verpassen

"the place" ist die Sch�nke/Kneipe des Wirtes, der hier spricht
Ulrike Kraemer Jul 16, 2005:
Direkt �bersetzt: to lower the tone of sth. >>> "der Qualit�t einer Sache schaden". Etwas mehr Kontext w�re hilfreich, um eine passende Formulierung zu finden, z.B. wer (oder was) ist "that lot" und was ist "the place"?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

die Gegend verunzieren

oder die Gegend unsicher machen, wenn es schon Raufbolde sind
Peer comment(s):

agree DTW
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gegen verunzieren ist klasse - danke an alle"
7 mins

die (meine) Arbeit erschweren

??
Something went wrong...
30 mins

das Niveau senken

Ich glaube, du hast Recht. The "tone" ist das Niveau.

"A general quality, effect, or atmosphere: a room with an elegant tone."
Something went wrong...
+1
2 hrs

den guten Eindruck verderben

Mangels Kontext viel geraten: ein paar miese Typen vor einem Etablissement (gleich welcher Art) verderben angelockten Kunden die Lust einzutreten.
Vielleicht sogar: das Geschäft vermasseln
Peer comment(s):

agree Nancy Arrowsmith
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

verderben mir das Geschäft

oder >>> "machen mir das Geschäft kaputt"
Something went wrong...
3 hrs

die Sache vermasseln

"nur damit mir jetzt die Meute da draußen die ganze Sache vermasselt" ginge vielleicht auch
Peer comment(s):

neutral silfilla : Brigitte hatte vermasseln bereits vorgeschlagen :-)
58 mins
stimmt - hatte ich nicht gesehen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search