Jul 14, 2005 19:05
19 yrs ago
Polish term

helowiec

Polish to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
helowiec (N2, He itd.)
skladniki paliw, czy to beda Edelgase, nullte Gruppe, czy jeszcze cos innego,
ponadto propan, butan...

Dziekuje
Proposed translations (German)
4 +1 Edelgas

Discussion

Non-ProZ.com Jul 15, 2005:
Dziekuje Danucie, tylko pytanie, czy mam prawo tekst wyjsciowy poprawic....malo miejsca w tekscie na uwagi wszelkiego typu (tabelka), a stopki zarezerwowane sa na inne wyjasnienia...zapytam klienta:)
Non-ProZ.com Jul 14, 2005:
Dzieki, slownik tak podaje, ale pozostane przy Edelgas...

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Edelgas

Das wäre aber korrekterweise die VIII-Gruppe.
Interessanter Link

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-14 19:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

\"nullte Gruppe\" ma 5 gugli...
Peer comment(s):

agree Danuta Polanska : Edelgas für "helowiec" ist durchaus richtig. In diesem Fall liegt jedoch das Problem darin, dass Stickstoff (N) dieser Gruppe (VIII. Hauptgruppe) nicht angehört. Schon wieder ein Fehler im Quelltext, ein Lektor müsste man sein... :-)
1 hr
Absolut richtig - eine Frau DP müsste man als Hilfe ständig haben :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search