Jun 24, 2005 13:34
19 yrs ago
6 viewers *
French term

Transmission ciblée

French to Italian Medical Art, Arts & Crafts, Painting
Ciao,
all'interno di una traduzione riguardante una casa di cura per anziani trovo il seguente documento in forma di tabella:

TRANSMISSIONS CIBLEES

Résident (nom / prénom) :
Mois :
Chambre :

Date
Problèmes
Surveillance
Actions
Résultats
Signature

Escludendo la traduzione letterale di transmissions ciblées (trasmissioni mirate), avreste dei suggerimenti da darmi?

Per una definizione di "Transmission ciblée" v. http://216.239.59.104/search?q=cache:nw2tObBjw68J:www.infiwe...
E molti altri riferimenti in rete.
Grazie del vostro aiuto.
Proposed translations (Italian)
3 +2 v.s.
3 scheda sintetica (???)

Proposed translations

+2
47 mins
French term (edited): Transmission cibl�e
Selected

v.s.

Scheda (medica)/Cartella personale, Dati specifici. Per ora non mi viene in mente altro, caso mai lo aggiungo dopo. Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 0 min (2005-06-25 23:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

Forse anche: \"Resoconto trattamenti\".
Peer comment(s):

agree Andelyss : Comunicazione
18 hrs
Grazie, Andelyss.
agree Marie Christine Cramay
2 days 22 hrs
Grazie, Christine!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All'interno dello stesso documento trovo dossier médical (cartella medica), dossier de soins (cartella infermieristica) e cahier de transmission che penso di tradurre con quaderno/registro di consegna. Per transmissions ciblées non so ancora cosa mettere, forse scheda personale. Grazie e grazie mille anche a Luskie"
19 hrs
French term (edited): Transmission cibl�e

scheda sintetica (???)

ciao, ho fatto un rapido tentativo di ricerca e questo è quello che sembrerebbe più o meno venire fuori... si parla di cartelle o documentazione integrata, di diagrammi... come puoi vedere ti riporto soltanto un'accozzaglia di siti che ho trovato lungo la strada - purtroppo non ho tempo per darti una risposta più sicura e soprattutto precisa, ma spero che tutto ciò in qualche modo ti possa aiutare

[PDF] LA NAVETTE
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
La Macrocible peut être définie comme une « Transmission Synthèse ». Elle constitue
un bilan à. un moment donné et peut être utilisée à l’inclusion d’un ...
sideral.sante.free.fr/AssocJournal/NAVETTE4.PDF
http://www.aziendasanitaria.go.it/yyyinfermieristico/z_infer...

http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&biw=949&q="c...

[PDF] 01-33 ANMCO 05 - Infer
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
DALLA CARTELLA INFERMIERISTICA ALLA DOCUMENTAZIONE INTEGRATA: A CHE PUNTO SIAMO. Moderatori: N. Colombo (Bergamo) - F. Melandri (Sassuolo) ...
www.anmco.it/congressi/congressonazionale/ anmco2005/PROGRAMMA_2_GIUGNO.pdf - Pagine simili

[PDF] IPOTESI DI RIORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI INFERMIERISTICI DOMICILIARI
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
cartella infermieristica/cartella integrata strutturata sulla base del modello ... strumenti di integrazione organizzativa e di documentazione integrata a ...
www.sanita.fvg.it/.../allegati/cd1/report/ ipotesi%20riorganizzazione/report%20riorganizzazione%20SID2.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search