Glossary entry

English term or phrase:

speak the vows

Spanish translation:

Una vez los votos se hayan intercambiado...

Added to glossary by Scheherezade Suria Lopez
Jun 23, 2005 14:52
19 yrs ago
English term

speak the vows

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Once the vows are spoken and she has the protection of mi name and my family...

Se refiere a los votos religiosos de la boda, pero no sé con qué va: tomar los votos? hacer los votos? cumplir los votos?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Una vez los votos se hayan intercambiado...

y ella cuente con la protección de mi nombre y de mi familia
Peer comment(s):

agree Anabel Martínez : buena solución!
2 mins
Muchas gracias, Anabel
agree Oso (X) : Eso mero. Hace años hice una pregunta aquí en Kudoz con el mismo tema y me dijeron que la palabra clave es "intercambiar" http://www.proz.com/kudoz/95133 ¶:^)
2 hrs
wow, en 2001 y aun te acuerdas! Pues a mi fue precisamente la frase que me vino a la mente en ingles: Exchange vows (y wows también) Lo de "spoken" me suena algo raro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "me gusta más intercambiar...tiene mas el sentido de pareja.. GRACIAS"
+7
10 mins

pronunciar los votos

Una vez pronunciados los votos....

A continuación te escribo parte de la RESEÑA OFICIAL DE LA BODA DE SAR EL PRÍNCIPE FELIPE: "...se convirtieron este sábado en marido y mujer tras pronunciar los votos matrimoniales en la ceremonia...."

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-06-23 15:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sin acentos se entiende mejor: \"A continuacion te escribo parte de la RESENA OFICIAL DE LA BODA DE SAR EL PRINCIPE FELIPE: \"...se convirtieron este sabado en marido y mujer tras pronunciar los votos matrimoniales en la ceremonia....\" :-)
Peer comment(s):

agree luzia fortes
3 mins
agree Walter Landesman
11 mins
agree pedresio
18 mins
agree Eugenia Cabrera
56 mins
agree Leticia Klemetz, CT
1 hr
agree Cecilia Della Croce
1 day 6 hrs
agree moken : :O)
1 day 6 hrs
Something went wrong...
1 hr

jurar los votos

Creo que en el contexto religioso de una boda es más adecuado el significado de jurar que el de pronunciar
Something went wrong...
1 hr

hacer los votos

es otra opción que he oído bastante
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search