Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Whirling and Pinching"
Portuguese translation:
efeito de espiral / de pressão
Added to glossary by
Alexandre Batista
Jun 13, 2005 22:52
19 yrs ago
English term
"Whirling and Pinching"
English to Portuguese
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Drawing software
Contexto: "Whirling is like projecting the image onto the surface of water in a toilet and flushing. Pinching is similar to projecting the image onto an elastic surface and pressing or pulling on the center of the surface". PT-PT de preferência.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | efeito de espiral / de pressão | Ricardo Fonseca |
Proposed translations
+2
17 mins
English term (edited):
whirling / pinching
Selected
efeito de espiral / de pressão
ou efeito de turbilhão
efeito de pressão
É um bocado ingrato traduzir software de tratamento de imagem... o resultado final é um bocado estranho e desconfio que os utilizadores preferem o inglês... aconselho-o a tentar arranjar uma versão do photoshop (trial)...
Boa sorte!
efeito de pressão
É um bocado ingrato traduzir software de tratamento de imagem... o resultado final é um bocado estranho e desconfio que os utilizadores preferem o inglês... aconselho-o a tentar arranjar uma versão do photoshop (trial)...
Boa sorte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ricardo, obrigado pela sugestão."
Something went wrong...