Jun 10, 2005 01:48
19 yrs ago
Italian term
a che palle
Non-PRO
Italian to Spanish
Other
Slang
Sigue siendo la película, gracias.
Dott: James/ ascoltami bene/ io sono un medico/non dimenticarlo/ non posso farlo/.
James: Ah che palle/ io ho una bella casa/ ho una bella
macchina/ ho tutto/ e anche tu puoi avere tutto questo......
Gracias
Dott: James/ ascoltami bene/ io sono un medico/non dimenticarlo/ non posso farlo/.
James: Ah che palle/ io ho una bella casa/ ho una bella
macchina/ ho tutto/ e anche tu puoi avere tutto questo......
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
¡Qué pesado!
Tú verás lo que te suena mejor en el contexto, ésta es otra opción
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Si, se oye bien.
Gracias"
2 hrs
Déjese de joder...
O Déjate, si el tú queda mejor.
4 hrs
tonterias
si debe poner palabras más suaves
Peer comment(s):
neutral |
Maria Assunta Puccini
: pienso que es todo lo contrario, pues la expresión no es tan suave que digamos ;)
2 hrs
|
+1
4 hrs
¡Pero qué pelma, joder!
Otra posibilidad.
Peer comment(s):
agree |
Maria Assunta Puccini
: esta también me gusta, aunque yo la dividiría y usaría o la una o la otra...
3 hrs
|
+1
5 hrs
Italian term (edited):
ah, che palle!
¡Joder!
Idiomáticamente, una solución rápida y directa.
Flavio
Flavio
3 days 6 hrs
no me jodas
siempre lo he traducido asì..ciao!
Something went wrong...