Glossary entry

English term or phrase:

DOA

Spanish translation:

Llegó muerto

Added to glossary by Henry Hinds
Jun 7, 2005 18:51
19 yrs ago
40 viewers *
English term

DOA, OP/Emer. Rm. Inpatient

English to Spanish Medical Medical: Health Care
Ayuda con frase:
If Hosp. or Inst. indicate DOA, OP/Emer., Rm. Inpatient (Specify)
Quiero saber que significan las iniciales/abreviaturas.

Discussion

Henry Hinds Jun 7, 2005:

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Llegó muerto

DOA = Llegó muerto

Los demás uno por uno porfa, no estoy seguro de todos.
Peer comment(s):

agree cebice : O "ingresó cadaver"
7 mins
tesekkur ederim!
agree *TRANSCRIPT
1 hr
Gracias, Transcript.
agree Yvonne Becker
2 hrs
Gracias, Smash.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
12 mins

DOA=Death On Arrival/Llegó sin vida al hospital; OP/Emer=Operación de Emergencia; (sigue abajo)

Rm. Inpatient = Cuarto del paciente internado.
Peer comment(s):

agree Maria_Elena Garcia Guevara
8 hrs
Thanks buddy!
Something went wrong...
12 mins

dead on arrival (llegó cadaver)...

1. llegó cadaver
2. paciente ambulatorio
3. sala de urgencia/emergencia
4. paciente hospitalizado
Something went wrong...
+1
1 hr

Si es hospital o institucion, indique si llego muerto, murio en sala de emergencias, o estaba encama

Si aceptas la frase, ahi esta. Las abreviaciones ya las proporcionaron.
Peer comment(s):

agree Tadzio (X) : Síp; muy buena traducción.
16 hrs
Something went wrong...
9 hrs

Muerto Al Legar(DOA),Paciente Externo(OutPatient)/Original Paciente del Salon de Emergencia

El slash puede indicar que era un Inpatient antes...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search