Glossary entry

French term or phrase:

menace physique

Spanish translation:

r amenaza física.

Added to glossary by Gabriela Rodriguez
Jun 4, 2005 21:10
19 yrs ago
French term

ver

Non-PRO French to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Contexto: "Elles ont tort. Une femme devrait dire non dès la première menace physique..." mi propuesta es: se equivocan. Una mujer debería decir no desde la primera amenaza física.. "amenaza física"?? Un saludo!

Discussion

Gabriela Rodriguez Jun 13, 2005:
Un gran saludo Jlr!!!!!!!!!

Proposed translations

+5
1 min
Selected

Tu propuesta es correcta.

Suerte!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-04 21:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Una mujer debería decir no (negarse) ante la primer amenaza física.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-04 21:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

o amenaza contra su integridad física.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-04 21:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Unidades de atención y tratamiento de hechos de violencia hacia la mujer y la
familia. ... o residencia implique amenaza inminente a su integridad física. ...
www.mujeresenaccion.com/mea_supportDocs/ mea_paginas/mea_seccionLeyes/leyVZLA/violenciaMujerFamilia.htm - 37k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-04 21:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Existe una constante amenaza física implícita hacia la mu jer que proviene ...
Porque a diferencia de la mujer, la orientación fisiológica, sicológica y ...
www.neo-tech.com/spanish-discovery/num106.html - 10k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-04 21:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

El terror profundo ante la amenaza física simplemente hace indefensas a las mujeres.
... Mito: La mujer que lleva ropa provocativa, toma alcohol, ...
www.geocities.com/dinge13/viola.htm - 34k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-04 21:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Durante 2004, se cometieron actos de violencia o amenaza física en por lo menos ...
www.laneta.apc.org/pipermail/ cimacdiario/2005-January/000468.html - 19k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Susana Gómez Cacho : :-)
2 hrs
Muchas gracias *susan* y muy buen fin de semana!!!!!!!!!
agree Julio Torres : ¿Estrenando imagen?
3 hrs
Hola Julio, sí estrené imagen porque la otra era muy cómica (nada profesional jajaja, aparte me cargaban a cada rato). Muchísimas gracias y muy buen fin de semana!!!!!!!!!!!1
agree Taru : Hola Gaby, nuevamente en contacto y coincidiendo ¡Qué raro! En cuanto a tu nueva imagen, es un plano más cercano y se te ve mejor. :=))
10 hrs
Gracias Taru, es que la otra foto era cómica (nada seria). Parece que tenemos percepción extrasensorial jajaja. Te mando un gran abrazo!!!!!!!!!!
agree MPGS : :) ... recIprocos ! :)
10 hrs
Muchísimas gracias MPGS y cariños!!!!!!!!!!!!
agree Anabel Martínez
16 hrs
Hola Anabel, muchas gracias y cariños!!!!!!!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
+3
3 mins

amenaza física

eso dice
¿quiere decir 'amenaza de violencia física'?
No me parece lógico, pq una mujer debe decir no a la promera amenaza (sea esta física, psicológica o metafísica).
:)
Peer comment(s):

agree Susana Gómez Cacho : Estoy de acuerdo contigo en ambas cosas ;-)
2 hrs
muchas gracias *susan* :)
agree Taru : Opino lo mismo, pero a los efectos de la traducción , creo que se refiere a la amenaza de agresión o violencia física porque lo especifica y, aunque debería extenderse a cualquier tipo de amenaza o violencia, no lo tiene en cuenta, por lo menos en esta fr
10 hrs
muchas gracias Taru; de acuerdo :)
agree Anabel Martínez
16 hrs
muchs gracias Anabel :)
Something went wrong...
+2
6 mins

intimidación

Dudo si en este caso podríamos hablar de "intimidación física", pero "intimidación" me parece otra opción que normalmente se asocia más con lo "físico" y así evitas lo de "amenaza física" que, no sé porqué, no me acaba de sonar - aunque puede ser que sean las horas!
Saludos y suerte!
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
42 mins
Gracias!!
agree Taru : Creo que también es una buena opción. Amenaza física o intimidación fís. suena "incompleto" pero como implica peligro de vida, se toma con mayor seriedad que otro tipo de intimidación que también es muy perjudicial. Da "para largo"...
10 hrs
gracias taru!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search