Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
чтобы было возможно применить..., необходимо иметь...
English translation:
To use..., we need... [...are needed]
Added to glossary by
Nik-On/Off
May 25, 2005 15:23
19 yrs ago
Russian term
чтобы было возможно применить..., необходимо иметь...
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Чтобы было возможно применить полученные результаты, необходимо иметь эффективные способы оценки матриц...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
16 mins
Selected
To use the results, we need effective methods....
(the shorter, the better)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "decided to stick with the the-shorter-the-better version.
Many thanks to all of you!
"
+1
2 mins
Russian term (edited):
���� ��� �������� ��������..., ��������� ����...
(In order) To be able to use ... , we (you, one) have to have (has) ...
@!
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-25 15:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
one has to have..
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-25 15:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
one has to have..
Peer comment(s):
agree |
Steffen Pollex (X)
: И этот неплохой вариант
54 mins
|
Thanks! More of an amature in the field, though.
|
4 mins
Russian term (edited):
���� ��� �������� ��������..., ��������� ����...
There must be efficient methods of evaluating the matrices...
...to enable the results obtain to be used.
(I assume we are talking about matrices here, not dies).
(I assume we are talking about matrices here, not dies).
+4
5 mins
Russian term (edited):
���� ��� �������� ��������..., ��������� ����...
Application of the results requires efficient methods of.... bla-bla
@
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-25 15:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
на проекте по переводу базы патентов наши native editors (амер.) утвердили такой формат фразы:
To {apply the results}, {efficient methods} are needed.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-25 15:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
на проекте по переводу базы патентов наши native editors (амер.) утвердили такой формат фразы:
To {apply the results}, {efficient methods} are needed.
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: nice!
8 mins
|
thank you, Andrey!
|
|
agree |
Drunya
: Особенно со вторым. Как говорит Джек, the shorter, the better
33 mins
|
thank you, Drunya
|
|
agree |
Kirill Semenov
48 mins
|
thank you, Kirill
|
|
agree |
nrabate
1 hr
|
thank yuo, nrabate!
|
+2
4 hrs
Russian term (edited):
���� ��� �������� ��������..., ��������� ����...
er that the results... can be applied, efficient methods to evaluate matrices are necessary
In order that the results... can be applied, efficient methods to evaluate matrices are necessary
another variant to satisfy my need to fuss with it.
another variant to satisfy my need to fuss with it.
Peer comment(s):
agree |
sergey (X)
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Jack slep
: Dorene, I love you, Dear, but you are always so wordy - get to the point, don't read things that aren't there. I'm not being critical, KISS principle.
4 hrs
|
Oh heavens. All that and a declaration of love too? It's a tad wordy and on the edge of being pompous in Russian too, no? But how about "in order to apply the results, efficient methods to evaluate matrices are needed.
|
14 hrs
Russian term (edited):
���� ��� �������� ��������..., ��������� ����...
phrase
Efficient matrix evaluation methods are requiered in order to apply the obtained results.
Не очень хорошо начинать английскую фразу так же, как и русскую. В остальном - все то же, что предлагают коллеги...
Не очень хорошо начинать английскую фразу так же, как и русскую. В остальном - все то же, что предлагают коллеги...
Something went wrong...