May 22, 2005 18:30
19 yrs ago
2 viewers *
English term

amount off-resonance

English Science Science (general)
How would you term the mathematical quantity that describes how far a system is off resonance?

A Russian-English dictionary gives "amount off-resonance", but there seems something wrong with this term.
Might it be "resonance offset"?

Any suggestions are greatly appreciated.

Discussion

Non-ProZ.com May 23, 2005:
BTW, Could it be "mismatch"?
Non-ProZ.com May 23, 2005:
Dusty, Is "amount off-resonance" gramatically correct?
Ernesto de Lara May 22, 2005:
implies a lot of complexity in the discussion, so I would prefer to keep it out from an strict lingustic discussion.
Ernesto de Lara May 22, 2005:
It means that there is a shift in the frequency of the system away from resonance. This is indeed an offset, as you clearly identified but the word offset has so many asceptions that require further explanation. A change in the resonance frequency...
Non-ProZ.com May 22, 2005:
Ernesto Doesn't "resonance shift" mean that the resonance itself is shifted relative to its initial position rather than the oscillating system is shifted away from the resonance? The latter is the case I'm considering

Responses

+1
7 hrs
Selected

amount off-resonance

I don't pretend to have specialist mathematical knowledge here, but a quick Google did indeed reveal this term used in a few places, most of which seem at least faintly relevant --- including the American Physical Society.

From my knowledge in electronics, I find the other 2 answers somewhat less likely, inasmuch as I suspect they have other meanings...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 11 mins (2005-05-23 01:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

distance off resonance gets very few Googles, but I must admit it is the first term that originally sprang to my mind.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 57 mins (2005-05-23 09:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Certainly grammaticaly acceptable, Asker, even if it sounds a bit odd!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 58 mins (2005-05-23 09:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

I don\'t believe \'mismatch\' would work here, although perhaps it has other meanings in the strictyl maths contetx that I am not aware of...
Peer comment(s):

agree Jörgen Slet : "Distance off resonance" sounds best to me, too, although "amount off-resonance" gives a few more Google hits. And I too think that the other two answers have other meanings.
2 hrs
Thanks, Jörgen! I agree it certainly sounds better.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all of you!"
+4
10 mins

resonance shitt

this is it

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-22 18:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

I mean shift
Peer comment(s):

agree David Russi : Hola Ernesto, seguro que no es "shift"?
1 min
Thanks David. I promise not eat butter over the keyboard
agree Lillian van den Broeck : let's suppose it's "shiFt", yes.
4 mins
gracias lazuluna, si sigo as¡ me voy a poner patines en los dedos
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
thanks Vicky
agree Alfa Trans (X)
21 hrs
thanks Marju
Something went wrong...
27 mins

phase offset to resonance

?

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search