This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 10, 2005 22:14
19 yrs ago
1 viewer *
English term

deck

English to Spanish Other Music Techno music
Sigo con el cuestionario para postular a una beca en música. Una de las preguntas dice así:

14) What technical set-up do you have access to (decks/mixer/studio)?

¿"Decks" se referirá a las tornamesas?

Proposed translations

+1
12 mins

consola

-
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
3 hrs
Something went wrong...
17 mins

cassettera

Yo creo que deck es cassettera. Espero que te ayude.
Something went wrong...
5 mins

equipo de audio

Declined
Es aquel donde separas las música en canales, etc

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-10 22:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

En caso de que se trate de un Dj puedes usar tornamesa como dices tú, sino es el equipo de audio donde también está el mezclador.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-05-10 22:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.zonalitoral.com/mercadocolombia/electronica/audio...
Something went wrong...
Comment: "Gracias, René, pero "equipo de audio" es demasiado general. Acá se refiere a una cosa más específica. Perdón por rechazar la sugerencia... :'("
+3
32 mins

plato

En el contexto de música tecno en España se usa la palabra plato (de tocadiscos, se entiende). Te pongo aquí una página web en la que hay mucho vocabulario sobre el equipo de música tecno. Espero que te sea útil.
Peer comment(s):

agree Cristóbal del Río Faura : En otro contexto sería pletina (para casetes), pero aquí seguro que se trata de los platos (giradiscos, record deck)
33 mins
agree Rafael Molina Pulgar : Así se decía en mi país antes. Ahora se dice "deck"...
3 hrs
agree Ana Juliá
1 day 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search