Apr 26, 2005 17:01
19 yrs ago
4 viewers *
English term
win/loss research
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
Si tratta di una inchiesta per la valutazione della soddisfazione dei clienti in seguito ad un acquisto (prodotti IT).
Dalle mie ricerche, questo termine dovrebbe riferirsi alla formula di Kelly applicata in economia; ho trovato in alcune spiegazioni la dicitura 'rapporto vincita/perdita'.
E' una traduzione corretta?
Grazie in anticipo!
Simona
Dalle mie ricerche, questo termine dovrebbe riferirsi alla formula di Kelly applicata in economia; ho trovato in alcune spiegazioni la dicitura 'rapporto vincita/perdita'.
E' una traduzione corretta?
Grazie in anticipo!
Simona
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | rapporto vincita/perdita | Diana Salama |
4 | analisi win-loss | Giorgio Testa |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
rapporto vincita/perdita
Per me, è correttissima.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti e scusate il ritardo!
Simona"
42 mins
analisi win-loss
Si parla sempre più spesso di analisi win-loss, prendendo di peso il termine inglese.
Something went wrong...