Glossary entry

English term or phrase:

kite

Greek translation:

ψαλιδάρης / τσίφτης

Added to glossary by Maria Karra
Apr 26, 2005 16:14
19 yrs ago
English term

kite

English to Greek Other Zoology
Παιδιά, για το πουλί kite το Magenta δίνει
ικτίνος, μιλάνος, μίλβος, ψαλιδάρης ή τσίφτης.
Ποιό απ'όλα χρησιμοποιείται συχνότερα στα ελληνικά; Λαϊκό είναι το ύφος του κειμένου μου και γι'αυτό δεν ψάχνω τον επιστημονικό όρο, αλλά τον πιο καθημερινό.

Discussion

Vicky Papaprodromou Apr 26, 2005:
N��, ������, ���� ����� - ���� �� ������� �� �� ��� ������. ��� ������� ����� �� "���������" �� ���� �������� �� "�����". ����� ��� �� "������" �� ����� ���������. �� ����� ���� ���� �� "���������" �� ���� ��������.
Non-ProZ.com Apr 26, 2005:
�� ������, ���, �� ����� �� � �������, ���� �� ����� �� �������� (��� ����� "���������". ����� "������" ��� ������.). ��� ��� ������� ����� �������� ��� �����. � ����� ���� ��� ��������� �� �� �� ����� ������� � �����. �� ������������� ��� �� ���� ��� �������... �� ������� �� � ��� ��� ����� ���� ��� �� � ���� �� ������������ ������.

Proposed translations

+8
8 mins
Selected

ψαλιδάρης / τσίφτης

red kite = ψαλιδάρης / black kite = τσίφτης

Οι κυνηγετικοί σύλλογοι συνήθως έχουν τα πιο συνηθισμένα ονόματα...

5. Ποια από τα περιγραφόμενα πουλιά δεν επιτρέπεται να κυνηγηθούν;
α)
Σιταρήθρα - Σαρσέλα
β)
Τσίφτης - Ψαλιδάρης
γ)
Φαλαρίδα - Πρασινοκέφαλη


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-26 16:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Εδώ μπορείς να δεις τη διαφορά black kite και red kite

http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_migrans...
http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_milvus....


Δες και εδώ http://en.wikipedia.org/wiki/Kite_(bird)

Εάν το κείμενό σου δεν έχει και ιδιαίτερες απαιτήσεις ακριβούς περιγραφής μπορείς να πεις και απλά γεράκι ή οποιοδήποτε από τα προαναφερθέντα.
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : ψαλιδάρης (Milvus milvus, red kite) και τσίφτης (Milvus migrans, black kite) σύμφωνα και με Πάπυρο / Wikipedia // Κάποιοι φαίνεται να γράφουν από το Κο(τ)συφοπέδιο.
40 mins
Πού σε χάνω, πού σε βρίσκω, Άγιε της Αμεσότητας;
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
agree x-Translator (X) : Ακριβώς όπως τα λες, και μου αρέσει περισσότερο το "τσίφτης"
4 hrs
agree Lamprini Kosma
7 hrs
agree Elena Petelos
11 hrs
agree Lina Ntaoukaki
13 hrs
agree sassa
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

ψαλιδιάρης

Μαρία, νομίζώ ότι το 'ψαλιδιάρης' είναι το καλύτερο. Το βρήκα ότι ο ψαλιδιάρης είναι είδος γερακιού. Ταιριάζει με το κείμενό σου;

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-26 16:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

\'Ψαλιδάρης\'. \'Οχι ψαλιδιάρης. Χίλια συγγνώμη. Η σωστή ορθογραφία είναι \'ψαλιδάρης\', όπως το έγραψες.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Μυρτώ καλά το είχες γράψει, "ψαλιδιάρης" και "ψαλιδάκης το βρίσκω κι εγώ σε διάφορα site.//Τελικά μάλλον ακόμη σωστότερη η διόρθωσή σου κατά τα λεξικά. :-)
15 mins
Something went wrong...
+10
6 mins

τσίφτης

Μαρία, νομίζω το "τσίφτης" πρέπει να χρησιμοποιήσεις:

Τσίφτης (Milvus migrans)

Ανήκει στα μη γνήσια γεράκια. Τρέφεται κυρίως με πτώματα και νεκρά ψάρια. Κυνηγάει όμως και μικρότερα πουλιά ή μικρά ζώα (τρωκτικά, αγριοκούνελα, κ.λ.π.). Είναι αγελαίο πουλί. Όταν βρεθεί πτώμα μαζεύονται πολλά πουλιά. Φωλιάζει πάνω στα δένδρα.

Πως θα τον αναγνωρίσουμε: Έχει σκούρο ξανθοκόκκινο χρώμα και υπόλευκο κεφάλι με ραβδώσεις. Οι φτερούγες είναι στενές. Πετάει ελαφρά. Η ουρά του είναι διχαλωτή. Το μέγεθος του σώματος είναι περίπου 55 εκ.
http://www.topeiros.gr/stena/pages/10orni8opanida.htm

¶σε που το "ψαλιδάρης" το δίνει το in.gr αλλά στο kynigos.net.gr το αναφέρουν ως "ψαλιδάκης" άρα....

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-26 16:28:47 GMT)
--------------------------------------------------

Μαράκι, βλέπω εν τω μεταξύ πως το καθένα έχει κι άλλη ονομασία στα λατινικά:
<br>Ψαλιδιάρης Milvus milvus
http://www.angelfire.com/ok3/birdwatching/birdlist

Το \"ικτίνος\" αναφέρεται ως βιβλικό πουλί, άρα μάλλον δεν σου χρειάζεται:
www.jesuslovesyou.gr/Bible_club/ Encyclopedia/Zoo/Bird.htm

Όσο για τα \"μιλάνος & μίλβος\" τα βλέπω μόνο στο in.gr.

Peer comment(s):

agree Alexandra Fakalou : μόνο και μόνο ότι ακούγεται πιο λαϊκό αρκεί...χιχιχιι.... Ψηφίζω "τσίφτη" ... και καραμπουζουκλή.... με τα μπούνια!
2 mins
Ευχαριστώ, Αλεξάνδρα! Kι εγώ αυτό σκέφτηκα. Το λαϊκό σ' όλο του το μεγαλείο. :-)
agree Valentini Mellas
5 mins
Ευχαριστώ, Βαλ!
agree Myrto Birliraki : συμφωνώ με την Αλεξάνδρα, το τσίφτης ακούγεται πιο λαϊκό, σίγουρα θα ταιριάζει περισσότερο με το ύφος του κειμένου
10 mins
Νάσαι καλά, Μυρτούλα και καλώς όρισες κι από δω!
agree Angeliki Kotsidou (X)
2 hrs
Eυχαριστώ, Αγγελική.
agree Costas Zannis : "Τσίφτης" βεβαίως, έχει επικρατήσει άλλωστε λόγω και της μεταφορικής του σημασίας.
4 hrs
Ευχαριστώ, Κώστα!
agree x-Translator (X) : Κι εμένα μου αρέσει το τσίφτης
4 hrs
Ευχαριστώ, Στέλλα. Κι εμένα. :-)
agree Lamprini Kosma
7 hrs
Eυχαριστώ, Λαμπρινή. Καλημέρα!
agree Elena Petelos
11 hrs
Ευχαριστώ, Έλενα.
agree Lina Ntaoukaki
13 hrs
Ευχαριστώ πολύ, Λϊνα!
agree Evdoxia R. (X)
16 hrs
Ευχαριστώ, Ευδοξία!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search