Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
kite
Greek translation:
ψαλιδάρης / τσίφτης
Added to glossary by
Maria Karra
Apr 26, 2005 16:14
19 yrs ago
English term
kite
English to Greek
Other
Zoology
Παιδιά, για το πουλί kite το Magenta δίνει
ικτίνος, μιλάνος, μίλβος, ψαλιδάρης ή τσίφτης.
Ποιό απ'όλα χρησιμοποιείται συχνότερα στα ελληνικά; Λαϊκό είναι το ύφος του κειμένου μου και γι'αυτό δεν ψάχνω τον επιστημονικό όρο, αλλά τον πιο καθημερινό.
ικτίνος, μιλάνος, μίλβος, ψαλιδάρης ή τσίφτης.
Ποιό απ'όλα χρησιμοποιείται συχνότερα στα ελληνικά; Λαϊκό είναι το ύφος του κειμένου μου και γι'αυτό δεν ψάχνω τον επιστημονικό όρο, αλλά τον πιο καθημερινό.
Proposed translations
(Greek)
4 +8 | ψαλιδάρης / τσίφτης | Spiros Doikas |
3 +10 | τσίφτης | Vicky Papaprodromou |
3 +1 | ψαλιδιάρης | Myrto Birliraki |
Proposed translations
+8
8 mins
Selected
ψαλιδάρης / τσίφτης
red kite = ψαλιδάρης / black kite = τσίφτης
Οι κυνηγετικοί σύλλογοι συνήθως έχουν τα πιο συνηθισμένα ονόματα...
5. Ποια από τα περιγραφόμενα πουλιά δεν επιτρέπεται να κυνηγηθούν;
α)
Σιταρήθρα - Σαρσέλα
β)
Τσίφτης - Ψαλιδάρης
γ)
Φαλαρίδα - Πρασινοκέφαλη
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-26 16:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
Εδώ μπορείς να δεις τη διαφορά black kite και red kite
http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_migrans...
http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_milvus....
Δες και εδώ http://en.wikipedia.org/wiki/Kite_(bird)
Εάν το κείμενό σου δεν έχει και ιδιαίτερες απαιτήσεις ακριβούς περιγραφής μπορείς να πεις και απλά γεράκι ή οποιοδήποτε από τα προαναφερθέντα.
Οι κυνηγετικοί σύλλογοι συνήθως έχουν τα πιο συνηθισμένα ονόματα...
5. Ποια από τα περιγραφόμενα πουλιά δεν επιτρέπεται να κυνηγηθούν;
α)
Σιταρήθρα - Σαρσέλα
β)
Τσίφτης - Ψαλιδάρης
γ)
Φαλαρίδα - Πρασινοκέφαλη
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-26 16:56:57 GMT)
--------------------------------------------------
Εδώ μπορείς να δεις τη διαφορά black kite και red kite
http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_migrans...
http://www.birdguides.com/html/vidlib/species/Milvus_milvus....
Δες και εδώ http://en.wikipedia.org/wiki/Kite_(bird)
Εάν το κείμενό σου δεν έχει και ιδιαίτερες απαιτήσεις ακριβούς περιγραφής μπορείς να πεις και απλά γεράκι ή οποιοδήποτε από τα προαναφερθέντα.
Peer comment(s):
agree |
Nick Lingris
: ψαλιδάρης (Milvus milvus, red kite) και τσίφτης (Milvus migrans, black kite) σύμφωνα και με Πάπυρο / Wikipedia // Κάποιοι φαίνεται να γράφουν από το Κο(τ)συφοπέδιο.
40 mins
|
Πού σε χάνω, πού σε βρίσκω, Άγιε της Αμεσότητας;
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
|
agree |
x-Translator (X)
: Ακριβώς όπως τα λες, και μου αρέσει περισσότερο το "τσίφτης"
4 hrs
|
agree |
Lamprini Kosma
7 hrs
|
agree |
Elena Petelos
11 hrs
|
agree |
Lina Ntaoukaki
13 hrs
|
agree |
sassa
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
ψαλιδιάρης
Μαρία, νομίζώ ότι το 'ψαλιδιάρης' είναι το καλύτερο. Το βρήκα ότι ο ψαλιδιάρης είναι είδος γερακιού. Ταιριάζει με το κείμενό σου;
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-26 16:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
\'Ψαλιδάρης\'. \'Οχι ψαλιδιάρης. Χίλια συγγνώμη. Η σωστή ορθογραφία είναι \'ψαλιδάρης\', όπως το έγραψες.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-26 16:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
\'Ψαλιδάρης\'. \'Οχι ψαλιδιάρης. Χίλια συγγνώμη. Η σωστή ορθογραφία είναι \'ψαλιδάρης\', όπως το έγραψες.
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
: Μυρτώ καλά το είχες γράψει, "ψαλιδιάρης" και "ψαλιδάκης το βρίσκω κι εγώ σε διάφορα site.//Τελικά μάλλον ακόμη σωστότερη η διόρθωσή σου κατά τα λεξικά. :-)
15 mins
|
+10
6 mins
τσίφτης
Μαρία, νομίζω το "τσίφτης" πρέπει να χρησιμοποιήσεις:
Τσίφτης (Milvus migrans)
Ανήκει στα μη γνήσια γεράκια. Τρέφεται κυρίως με πτώματα και νεκρά ψάρια. Κυνηγάει όμως και μικρότερα πουλιά ή μικρά ζώα (τρωκτικά, αγριοκούνελα, κ.λ.π.). Είναι αγελαίο πουλί. Όταν βρεθεί πτώμα μαζεύονται πολλά πουλιά. Φωλιάζει πάνω στα δένδρα.
Πως θα τον αναγνωρίσουμε: Έχει σκούρο ξανθοκόκκινο χρώμα και υπόλευκο κεφάλι με ραβδώσεις. Οι φτερούγες είναι στενές. Πετάει ελαφρά. Η ουρά του είναι διχαλωτή. Το μέγεθος του σώματος είναι περίπου 55 εκ.
http://www.topeiros.gr/stena/pages/10orni8opanida.htm
¶σε που το "ψαλιδάρης" το δίνει το in.gr αλλά στο kynigos.net.gr το αναφέρουν ως "ψαλιδάκης" άρα....
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-26 16:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
Μαράκι, βλέπω εν τω μεταξύ πως το καθένα έχει κι άλλη ονομασία στα λατινικά:
<br>Ψαλιδιάρης Milvus milvus
http://www.angelfire.com/ok3/birdwatching/birdlist
Το \"ικτίνος\" αναφέρεται ως βιβλικό πουλί, άρα μάλλον δεν σου χρειάζεται:
www.jesuslovesyou.gr/Bible_club/ Encyclopedia/Zoo/Bird.htm
Όσο για τα \"μιλάνος & μίλβος\" τα βλέπω μόνο στο in.gr.
Τσίφτης (Milvus migrans)
Ανήκει στα μη γνήσια γεράκια. Τρέφεται κυρίως με πτώματα και νεκρά ψάρια. Κυνηγάει όμως και μικρότερα πουλιά ή μικρά ζώα (τρωκτικά, αγριοκούνελα, κ.λ.π.). Είναι αγελαίο πουλί. Όταν βρεθεί πτώμα μαζεύονται πολλά πουλιά. Φωλιάζει πάνω στα δένδρα.
Πως θα τον αναγνωρίσουμε: Έχει σκούρο ξανθοκόκκινο χρώμα και υπόλευκο κεφάλι με ραβδώσεις. Οι φτερούγες είναι στενές. Πετάει ελαφρά. Η ουρά του είναι διχαλωτή. Το μέγεθος του σώματος είναι περίπου 55 εκ.
http://www.topeiros.gr/stena/pages/10orni8opanida.htm
¶σε που το "ψαλιδάρης" το δίνει το in.gr αλλά στο kynigos.net.gr το αναφέρουν ως "ψαλιδάκης" άρα....
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-26 16:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
Μαράκι, βλέπω εν τω μεταξύ πως το καθένα έχει κι άλλη ονομασία στα λατινικά:
<br>Ψαλιδιάρης Milvus milvus
http://www.angelfire.com/ok3/birdwatching/birdlist
Το \"ικτίνος\" αναφέρεται ως βιβλικό πουλί, άρα μάλλον δεν σου χρειάζεται:
www.jesuslovesyou.gr/Bible_club/ Encyclopedia/Zoo/Bird.htm
Όσο για τα \"μιλάνος & μίλβος\" τα βλέπω μόνο στο in.gr.
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Fakalou
: μόνο και μόνο ότι ακούγεται πιο λαϊκό αρκεί...χιχιχιι.... Ψηφίζω "τσίφτη" ... και καραμπουζουκλή.... με τα μπούνια!
2 mins
|
Ευχαριστώ, Αλεξάνδρα! Kι εγώ αυτό σκέφτηκα. Το λαϊκό σ' όλο του το μεγαλείο. :-)
|
|
agree |
Valentini Mellas
5 mins
|
Ευχαριστώ, Βαλ!
|
|
agree |
Myrto Birliraki
: συμφωνώ με την Αλεξάνδρα, το τσίφτης ακούγεται πιο λαϊκό, σίγουρα θα ταιριάζει περισσότερο με το ύφος του κειμένου
10 mins
|
Νάσαι καλά, Μυρτούλα και καλώς όρισες κι από δω!
|
|
agree |
Angeliki Kotsidou (X)
2 hrs
|
Eυχαριστώ, Αγγελική.
|
|
agree |
Costas Zannis
: "Τσίφτης" βεβαίως, έχει επικρατήσει άλλωστε λόγω και της μεταφορικής του σημασίας.
4 hrs
|
Ευχαριστώ, Κώστα!
|
|
agree |
x-Translator (X)
: Κι εμένα μου αρέσει το τσίφτης
4 hrs
|
Ευχαριστώ, Στέλλα. Κι εμένα. :-)
|
|
agree |
Lamprini Kosma
7 hrs
|
Eυχαριστώ, Λαμπρινή. Καλημέρα!
|
|
agree |
Elena Petelos
11 hrs
|
Ευχαριστώ, Έλενα.
|
|
agree |
Lina Ntaoukaki
13 hrs
|
Ευχαριστώ πολύ, Λϊνα!
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
16 hrs
|
Ευχαριστώ, Ευδοξία!
|
Discussion