Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Although there is a lack of understanding as to detail, there is common awareness of the distinction between arbitration and med
French translation:
Bien que les détails de la définition des termes arbitrage et
Added to glossary by
Julia Gal
Oct 25, 2001 06:49
22 yrs ago
English term
la phrase ci-dessous
English to French
Law/Patents
Although there is a lack of understanding as to detail, there is common awareness of the distinction between arbitration and mediation.
Proposed translations
12 mins
Selected
Bien que les détails de la définition des termes arbitrage et
médiation ne soient pas totalement maîtrisés, tout un chacun perçoit la différence fondamentale qui sépare/entre ces deux concepts/termes
bonne chance
bonne chance
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
Bien qu'il y ait un certain manque de compréhension des détails,
la différence entre l'arbitration et la médiation et largement comprise.
11 mins
phrase suivante
Bien que l\'on constate des lacunes portant sur les détails de ces termes, une compréhension générale de la distinction entre l\'arbitrage et la médiation existe
Bonne chance
Bonne chance
21 mins
Although....mediation
Malgré les lacunes de compréhension sur les détails, le bon sens commun fait la différence entre l'arbitraire et la médiation.
Bonne chance.
Bonne chance.
Something went wrong...