Apr 20, 2005 12:35
19 yrs ago
English term

pour filler

English to Polish Medical Medical: Instruments
kontekst: lista czę¶ci do odparowywacza (w googlu znalazłem również nazwę parownik) - "vaporizer" Sigma Delta firmy Penlon

"Halothane 5%, pour filler, Selectatec Compatible with Interlock"
Proposed translations (Polish)
2 do nalewania

Discussion

A.G. Apr 25, 2005:
to jest w opozycji do key filler (nape�nianie szczelne, bez strat i zagrozenia srodowiska; pour "wlej" filler "nape�niacz" (zgadywalem raczej z czeskiego).

Proposed translations

1 day 7 hrs

do nalewania

Declined
tak to by było z franc.
Plnění odpařovače je:. Keyed filler - plnící adapter Quick-filler - speciální plnění pouze pro sevoflurane Pour filler - naléváním ...
www.hoyer.cz/produkty/anestezie/ odparovace-anestetik/penlon-sigma-delta/ - 22k - Kopia - Podobne strony
Something went wrong...
Comment: "Dzięki za staranie, ale nie. Podobieństwo do francuskiego chyba tu jednak nie ma nic do rzeczy"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search