Apr 13, 2005 18:07
19 yrs ago
German term

zdanie

German to Polish Tech/Engineering Environment & Ecology
Dabei kann für bis zu 31 Kategorien, z. B. Tierarten o. ä., gespeichert werden, ob sie das Bauwerk überwinden können oder nicht.

Zdanie pochodzi z dokumentacji pewnego programu.
Nie chodzi mi o sens, tylko o styl i gramatykê.
Czy to zdanie jest poprawne?

Proposed translations

17 mins
Selected

patrz niżej

Można przy tym zapisać dla makymalnie 31 kategorii, np. dla gatunków zwierz±t, czy s± w stanie pokonać budowlę, czy też nie - zdanie jest poprawne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim. Punkty dla Jerzego za przetłumaczenie."
16 mins

MSZ tak

Można by to oczywiście sformułować inaczej, ale nawet ta wersja raczej nie pozostawia wątpliwości.
Something went wrong...
13 hrs

IMHO

gramatycznie jest ok. stylistycznie narzucalalaby sie tutaj w zdaniu podrzednym strona bierna (jak i w zdaniu nadrzednym): "ob das Bauwerk von ihnen überwunden werden kann oder nicht"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search