This question was closed without grading. Reason: Other
May 1 17:16
7 mos ago
12 viewers *
Spanish term

días bucle

Spanish to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Доброго времени суток.

¡Qué mala es una «depresión»! Me refiero a esas depresiones de estar por casa, no a los trastornos del estado de ánimo clínicamente diagnosticados, que son algo muy serio. Me refiero a ese día malo, emocionalmente triste, apático, en el que te sientes inservible, en el que serías capaz de quedarte en la cama sin hacer nada a sabiendas de que luego podrías sentirte mucho peor.

Esos días son frecuentes para muchas personas y ocasionales para otras. Pero son conocidos por todos. Son ***días bucle***. Significa que una cosa lleva a la otra y te ves encerrado en una dinámica dañina. Sabes que seguir en ella te hace daño, pero te cuesta mucho salir de la espiral. Como sabes que no has iniciado el primer paso, dejas de dar el segundo y se concatenan la dejadez y la vagancia en lugar de los éxitos, y pasan las horas del día sin que hagas nada que te favorezca. Esos días bucle son «totales»: total, ya te has levantado tarde; total, ya has desayunado algo que estaba fuera de la dieta; total, si ya llegas tarde a donde ibas; total, si no te has duchado ni te has arreglado..., para esto, te quedas tirado en el sofá o sigues durmiendo en la cama.


Спасибо.
References
comment

Discussion

Mikhail Korolev (asker) May 1:
Спасибо, Tanami, вариант интересный.
"дни сурка" почему бы и нет?

Reference comments

30 mins
Reference:

comment

Living in an endless loop

--------------------------------------------------
Note added at   32 min (2024-05-01 17:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

stuck in a rut?

https://www.linkedin.com/pulse/what-can-you-do-when-feel-tra...

--------------------------------------------------
Note added at   33 min (2024-05-01 17:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.bab.la/dictionary/english-russian/stuck-in

--------------------------------------------------
Note added at   35 min (2024-05-01 17:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://context.reverso.net/translation/english-russian/an e...
Note from asker:
Thank you, liz.
Peer comments on this reference comment:

agree Tomasso : interesting, "Bucle is a loop, something that is persistently repeating itself. Tener en bucle means something in your mind, for example, that you cannot stop thinking of. https://hinative.com/questions/15295188T
2 days 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search