Glossary entry

Spanish term or phrase:

angulo de conveccion de disco

Russian translation:

угол атаки диска

Added to glossary by Aliaksandr Laushuk
Apr 6, 2007 16:56
17 yrs ago
Spanish term

angulo de conveccion de disco

Spanish to Russian Tech/Engineering Agriculture rastra
с/х техника: борона

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

conveccion - конвекция

Словарь RAE (как и другие) фиксирует только одно значение слова convección:

(Del lat. convectĭo).

1. f. Fís. Transporte en un fluido de una magnitud física, como masa, electricidad o calor, por desplazamiento de sus moléculas debido a diferencias de densidad.

На русский язык этот термин переводится как "конвекция".


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-04-07 15:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что в механике convección также может быть связано со "срезанием", т.е. в данном случае "ángulo de сonvección" для бороны означало бы примерно то же, что и "ángulo de ataque".
Таким образом, Ваше сочетание можно было бы перевести как "угол срезания диска" (т.е. тот угол, под которым диск срезает, разумеется). Источник информации - инженер, специалист по механике, письменного подтверждения не нашла.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2007-04-09 19:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по тому, что мне объяснили (см. выше, второй ответ, данный значительно позже первого), если это примерно то же, что и "ángulo de ataque", то да, это "угол атаки диска". А термин конвекция тогда как раз здесь и не подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2007-04-09 20:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

Несколько смущает отсутствие самого этого сочетания по-испански в поисковых системах.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2007-04-09 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла объяснение письменное.
Загляните на сайт www.explora.cl/otros/expogranular/convección.html, там объясняется все про "convección" в с/х машинах.

Дословно это был бы "угол вспашки", или даже скорее "угол боронования", но в русской терминологии употребляется "угол атаки".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2007-04-09 20:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

Небольшое уточнение в написании ссылки:

www.explora.cl/otros/expogranular/conveccion.html

(т.е. без ударения)
Note from asker:
все дело в том, что не нравится мне "конвекция"
а можно перевести "угол атаки диска"?
Peer comment(s):

agree Elena Cherkesova
13 hrs
cпасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
1 hr

угол выпуклости диска

[PDF] UntitledFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Регулировка выпуклости. Выпуклость/Решетки/Модули. Поддон активного типа ... Дисковая борона UFO предназначена для измельчения стерни и почвы ...
agro.t-s-c.ru/upload/main_broshure.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search