Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Acta de manifestaciones
Romanian translation:
vezi explicaţia
Added to glossary by
Robert Roata
Mar 10, 2007 15:02
17 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
Acta de manifestaciones
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Titlul unui act notarial, care pare a fi o împuternicire.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | vezi explicaţia | C.Roman (X) |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
vezi explicaţia
Depinde de contextul tău. Spectrul termenului e destul de vast. Eu am întâlnit şi tradus acest document - "Acta de manifestaciones" - ca un act notarial/proces verbal/procură, după caz:
-proces verbal de constatare
-poate fi o cerere în vederea reagrupării familiare
-proces verbal de predare-primire a unei proprietaţi (ex. apartament)
- act notarial privind modificări ale acţionarilor unei societăţi sau alte schimbări în cadrul unei societăţi comerciale)
-procură de împuternicire
Sper sa te fi dumerit cat de cat. Pe google gasesti exemple. uite unul:
www.egeda.es/EGE_Socios.asp
-proces verbal de constatare
-poate fi o cerere în vederea reagrupării familiare
-proces verbal de predare-primire a unei proprietaţi (ex. apartament)
- act notarial privind modificări ale acţionarilor unei societăţi sau alte schimbări în cadrul unei societăţi comerciale)
-procură de împuternicire
Sper sa te fi dumerit cat de cat. Pe google gasesti exemple. uite unul:
www.egeda.es/EGE_Socios.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...