Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
nos aseguraremos / me aseguraré
Portuguese translation:
vamos nos assegurar / vou me assegurar
Added to glossary by
Heloísa Ferdinandt
Jun 25, 2004 22:23
20 yrs ago
Spanish term
nos aseguraremos / me aseguraré
Spanish to Portuguese
Other
Other
No señora, nos aseguraremos de que eso no ocurra.
No, yo voy a asegurarme de que eso no ocurra.
PT BRASIL
No, yo voy a asegurarme de que eso no ocurra.
PT BRASIL
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | vamos nos assegurar / vou me assegurar | Heloísa Ferdinandt |
4 +2 | nos asseguraremos / assegurar-me-ei | Henrique Magalhaes |
5 | ...lhe garantimos... | Simone Tosta |
Proposed translations
+3
7 hrs
Spanish term (edited):
nos aseguraremos / me asegurar�
Selected
vamos nos assegurar / vou me assegurar
No Brasil, dependendo da formalidade do texto, os tempos futuros são formados com o verbo ir. Num texto mais informal, pode-se usar 'vamos/vou garantir' ou 'vamos/vou procurar ter certeza', sem os pronomes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+2
7 mins
Spanish term (edited):
nos aseguraremos / me asegurar�
nos asseguraremos / assegurar-me-ei
Creio que não há diferença entre os Pt neste caso...
Peer comment(s):
agree |
Will Matter
1 hr
|
agree |
Eneida Martins
: ou, em um registro menos formal, "vou me assegurar".
3 hrs
|
1 day 40 mins
Spanish term (edited):
nos aseguraremos / me asegurar�
...lhe garantimos...
...eu lhe garanto que disso não vai ocorrer/ocorrerá.
Não, eu garantirei que isso não ocorra.
Para mim é mais lógico assim, no português brasileiro.
Não, eu garantirei que isso não ocorra.
Para mim é mais lógico assim, no português brasileiro.
Something went wrong...