Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
situarse a la orden del día
German translation:
auf dem aktuellen Stand sein/bestens informiert sein
Added to glossary by
MWuebben
Jan 9, 2015 14:24
9 yrs ago
Spanish term
situarse a la orden del día
Spanish to German
Other
Other
Ein spanischer Gemeindeverband wirbt:
"Gracias a nuestra presencia en actividades y congresos, nos situamos a la orden del día en cuanto a las novedades, tendencias y actualidad que rodea al sector." (sector = Schifffahrt)
Bin mir nicht sicher, was genau gemeint ist: dass man durch diese Präsenz in der Öffentlichkeit stark wahrgenommen wird, oder dass man immer auf dem neuesten Stand ist?
Danke!
"Gracias a nuestra presencia en actividades y congresos, nos situamos a la orden del día en cuanto a las novedades, tendencias y actualidad que rodea al sector." (sector = Schifffahrt)
Bin mir nicht sicher, was genau gemeint ist: dass man durch diese Präsenz in der Öffentlichkeit stark wahrgenommen wird, oder dass man immer auf dem neuesten Stand ist?
Danke!
Proposed translations
1 hr
Selected
auf dem aktuellen Stand sein/bestens informiert sein
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-09 15:32:55 GMT)
--------------------------------------------------
besser: auf dem neuesten Stand sein
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+2
10 mins
auf der Höhe der Zeit sein, mit der Zeit gehen
---
Note from asker:
Vielen Dank! |
Peer comment(s):
agree |
Thomas Pfann
: oder auch „sind wir immer auf dem aktuellen Stand“, „wissen wir, was aktuell ist“ oder ähnliche Formulierungen
1 hr
|
agree |
Katharina Ganss
2 days 4 hrs
|
12 mins
nach der Tagesordnung zu handeln
gemäß Tagesordnung vorgehen
Something went wrong...