Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Muertos o sacrificados al estar moribundos
English translation:
dead or sacrificed when terminal
Added to glossary by
Adam Burman
Nov 20, 2006 11:20
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
Muertos o sacrificados al estar moribundos
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
SSRI Trials
From a table.
Tabla 6.10-6: Repeated dose toxicity: 1-month duration oral toxicity study in rats
Species/Strain: Rats/S-D
Initial age: 8 Weeks
Date of the first dose: 26 de febrero de 1988
Special characteristics: None
Form of administration: Desvenlafaxine free base
Conclusion: Daily oral administration of desvenlafaxine free base for 1 month in rats did not produce toxicologically significant effects up to the highest dose of 675 mg/Kg/day.
Dosage (mg/Kg/day)
Nº of animals
Toxicokinetics
Notable results
Muertos o sacrificados al estar moribundos
Tabla 6.10-6: Repeated dose toxicity: 1-month duration oral toxicity study in rats
Species/Strain: Rats/S-D
Initial age: 8 Weeks
Date of the first dose: 26 de febrero de 1988
Special characteristics: None
Form of administration: Desvenlafaxine free base
Conclusion: Daily oral administration of desvenlafaxine free base for 1 month in rats did not produce toxicologically significant effects up to the highest dose of 675 mg/Kg/day.
Dosage (mg/Kg/day)
Nº of animals
Toxicokinetics
Notable results
Muertos o sacrificados al estar moribundos
Proposed translations
(English)
4 | dead or sacrificed in terminal stages/when terminal | patyjs |
5 | Results | claudia estanislau |
4 | Dead or life terminated when nearly dead | Edward Tully |
Proposed translations
1 hr
Selected
dead or sacrificed in terminal stages/when terminal
something like this might work....:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks patyjs!"
1 hr
Results
Results:
Dead or euthanized (sacrificed) when in near death
Dead or euthanized (sacrificed) when in near death
6 hrs
Dead or life terminated when nearly dead
A bit more cold blooded!
Discussion