Apr 9, 2004 14:40
21 yrs ago
66 viewers *
Spanish term
MAYOR DE EDAD
Non-PRO
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
"COMPARECE, DOÑA MARÍA..., MAYOR DE EDAD, SOLTERA, VECINA DE CANDELARIA,...
Would "of legal age" be correct?
Would "of legal age" be correct?
Proposed translations
(English)
5 +10 | of full age/of legal age |
María T. Vargas
![]() |
4 | adult |
Gabo Pena
![]() |
Proposed translations
+10
1 min
Selected
of full age/of legal age
Experience.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
9 hrs
adult
8^l
Something went wrong...