Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
partida
English translation:
leg in the construction
Added to glossary by
Ricardo Galarza
Oct 24, 2008 08:36
16 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
partida
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Es dentro de una obra, se describe así: "Se describen, de forma amplia, las obligaciones del contratista en cuanto a la ejecución de las obras, sus responsabilidades, las partidas a su cargo y la observancia de la legislación vigente". ¿Una partida equivaldría en inglés a...?
Proposed translations
(English)
5 +1 | budget items / budget entries | Ricardo Galarza |
3 +6 | work units | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | sub-project or componenent project | Antony Price |
4 | "Items" | eski |
Change log
Oct 28, 2008 16:53: Ricardo Galarza Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
budget items / budget entries
Así se dice en inglés. Cualquiera de las dos está bien.
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-24 12:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
Glosario de Negocios Inglés-Castellano by A.D. Miles
http://www.foreignword.com/cgi-bin/business.pl?lengua=espeng...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-24 15:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
legs / legs in the construction
Perdón, no me di cuenta que decías que se refería específicamente a la obra y me fui por partidas presupuestales. Si se refiere a partidas como partes de la obra en construcción, entonces en inglés son "legs". "Legs in the construction" se dice.
¡Saludos y suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-28 16:54:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Lorena. ¡Saludos!
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-24 12:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
Glosario de Negocios Inglés-Castellano by A.D. Miles
http://www.foreignword.com/cgi-bin/business.pl?lengua=espeng...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-24 15:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
legs / legs in the construction
Perdón, no me di cuenta que decías que se refería específicamente a la obra y me fui por partidas presupuestales. Si se refiere a partidas como partes de la obra en construcción, entonces en inglés son "legs". "Legs in the construction" se dice.
¡Saludos y suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-28 16:54:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Lorena. ¡Saludos!
Peer comment(s):
agree |
Salloz
: Estás en lo justo. Las partidas a su cargo son las cosas que le toca pagar.
1 hr
|
Gracias, Salloz! Pero tiene razón Lorena: en arquitectura, y en construcción en general, se habla de partidas para identificar las diferentes partes de una obra.
|
|
neutral |
Antony Price
: no es así, pero bueno diga lo digas leg es una refencia genérica a una etapa de la construcción y no específico a un componente particular. Saludos
3 hrs
|
Estás equiv. Legs no son sólo etapas, sino también las diferentes partes en un proyecto de construcción. Las habitaciones por ej. pueden ser "one leg" en un proyecto de un gran complejo hotelero. Pero en fin, gracias por el intercambio de ideas. Saludos!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!!"
43 mins
sub-project or componenent project
various alternatives sub-project is probably the most straightforward
+6
43 mins
work units
partidas de obra
[PDF] DESARROLLO DE UNA METODOLOGÍA Y UNA HERRAMIENTA PARA LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
dividir de una manera jerárquica en una serie de partidas de obra que .... must be divided in a hierarchical way into a series of work units, that show the ...
www.iit.upcomillas.es/pfc/resumenes/466da324f1951.pdf - Páginas similares
[PDF] DESARROLLO DE UNA METODOLOGÍA Y UNA HERRAMIENTA PARA LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
dividir de una manera jerárquica en una serie de partidas de obra que .... must be divided in a hierarchical way into a series of work units, that show the ...
www.iit.upcomillas.es/pfc/resumenes/466da324f1951.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Egmont
47 mins
|
Gracias Egmont
|
|
agree |
Trujaman
1 hr
|
Gracias Trujaman
|
|
agree |
Vivian B E
1 hr
|
Gracias Vivian
|
|
agree |
Mónica Sauza
: ¡Buen fin de semana! ;)
6 hrs
|
Gracias Mónica... lo mismo digo!
|
|
agree |
Maru Villanueva
9 hrs
|
Gracias Maru
|
|
agree |
Antonio Barros
2 days 11 hrs
|
Gracias Antonio
|
12 hrs
"Items"
The contracting officer is responsible for including in the contract all the ... The contractor’s request for final payment for each item is required to ...
www.arnet.gov/far/current/html/Subpart 32_2.html - 32k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-10-24 21:28:45 GMT)
--------------------------------------------------
Responsible. Date. Action Item. Party. Completed. Execution of Community Facilities Contract &. Developer. Payment of Fees ...
www.burlesontx.com/Acrobat/CFC checklist.pdf - Páginas similares
www.arnet.gov/far/current/html/Subpart 32_2.html - 32k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-10-24 21:28:45 GMT)
--------------------------------------------------
Responsible. Date. Action Item. Party. Completed. Execution of Community Facilities Contract &. Developer. Payment of Fees ...
www.burlesontx.com/Acrobat/CFC checklist.pdf - Páginas similares
Discussion
www.babylon.com/definition/budget/Spanish