Glossary entry

Spanish term or phrase:

paso a explotación

English translation:

putting servers into live service

Added to glossary by Judi O'Brien
Oct 12, 2007 18:09
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

paso a explotación

Spanish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Document on IT management from Spain:

Fortificación y bastionado de los servidores antes de su paso a explotación (HW y SW)

Nombrar un interlocutor responsable de proporcionar la información y módulos referentes al paso a explotación

Is this like bringing the servers online?

Thanks for your help!
Proposed translations (English)
5 putting servers into live service

Discussion

Ronnie McKee Oct 13, 2007:
I like your solution Judi, before bringing them online.
trnet Oct 12, 2007:
Glad to help Judi. Good luck with the work, but enjoy your weekend and don't spend the midnight oil on it :-)

Proposed translations

34 mins
Selected

putting servers into live service

Judi
I think you've answered the question already, good hunch.
The bastionado refers to the process of putting the firewall tunnels amd other Cisco type services into operation before opening the servers to the net.
Note from asker:
Beautiful! Thank you so much!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search