Glossary entry

Spanish term or phrase:

Escuela de Posgraduados de la Facultad de Medicina

English translation:

Graduate School of the Faculty of Medicine

Added to glossary by Charles Davis
Apr 25, 2013 09:17
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Escuela de Posgraduados de la Facultad de Medicina

Spanish to English Social Sciences History Perón
En esta oración

Carrillo había fundado en 1944 el Instituto Nacional
de Neurocirugía y fue el primer presidente de la
Escuela de Posgraduados de la Facultad de Medicina
con una fuerte orientación a la medicina social y preventiva.

Mil gracias
Change log

Apr 30, 2013 08:19: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

Graduate School of the Faculty of Medicine

"Graduate School" is standard in American English (US and Canada) and common now in the UK also; examples are UCL, Keele, Liverpool, Imperial College London, Nottingham, Kent, Portsmouth, Aberdeen, and a number of others.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-25 10:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Indeed, I've been looking for "Postgraduate School" and it's actually quite hard to find examples of this particular phrase in British universities.
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : http://www.surrey.ac.uk/fhms/study/gradschool/?utm_source=Ne... http://www.leeds.ac.uk/medhealth/grad/index.html
1 hr
Thanks, Rachel :)
agree Zilin Cui : yes, "post" is not part of the common English lexicon when speaking of graduate school. In Spanish it is posgrado because you have pregrado (before you get the B.A or B.S.)
4 hrs
Thanks, Mafalda :) American and British English are different here; in the UK we do say "postgraduate" (I was a postgraduate student once), but "graduate student" and "graduate school" are becoming more common.
agree Maria Mastruzzo
4 hrs
Thanks, María :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Charles!"
+2
8 mins

Postgraduate School of the Faculty of Medicine

Pretty straightforward :)
Peer comment(s):

agree EirTranslations
24 mins
agree Graciela Vicente
37 mins
Something went wrong...
2 hrs

Postgraduate School of the Medicine Faculty

I've always heard it being used as "Medicine Faculty" so to my ear this sounds more natural. I offer it as an alternative.
Something went wrong...
+1
5 hrs

Graduate school/program of the College/School of Medicine

Assuming you're translating into US English, faculty means un profesorado, a group of professors. Facultad, as in the academic department within the university is generally called a college or a school, for example the University of Florida College of Medicine or the University of Maryland School of Medicine. If you don't want to repeat the word school twice, graduate department is used frequently in the US.
Peer comment(s):

agree JaneTranslates : Yes. At least in my experience, the "medicine faculty" is the people who teach at the School of Medicine. Law and Medicine are usually Schools, while Humanities, Natural Sciences, etc. are Colleges.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search