Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
enfoque centroamericanista (o centroamericanismo)
English translation:
Central American approach (or Centralamericanism)
Spanish term
enfoque centroamericanista (o centroamericanismo)
Estoy revisando una traducción donde aparece el siguiente contexto (en el original):
"La educación superior moderna promueve un enfoque centroamericanista, semivirtualidad como modalidad de trabajo, itinerancia para sesiones presenciales..."
Más adelante se indica:
"Resumimos que la educación superior moderna se basa en aspectos de:
-centroamericanismo
-semivirtualidad
-itinerancia..."
Les agradecería mucho alguna idea. Encontré "Central Americanism" y "Central Americanist" en varias páginas de Google, pero no quedé convencida, necesito tener más seguridad con el término. Se me ocurrió que podría ser: "Central American-focused vision", o algo así... que no quede tan cuadrado... pero no sé... tal vez el término es correcto. Por eso les pido ayuda!
Mil gracias.
Hellen
3 +2 | Central American approach (or Centralamericanism) | Michael Powers (PhD) |
4 | Central American centred approach/focus | Edward Tully |
Apr 26, 2009 09:10: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97152">Hellen Varela-Fdez.'s</a> old entry - "enfoque centroamericanista (o centroamericanismo)"" to ""Central American approach (or Centralamericanism)""
Apr 26, 2009 09:11: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "Other" to "Geography"
Proposed translations
Central American approach (or Centralamericanism)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-04-26 09:09:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Con mucho gusto!!
Something went wrong...