Sep 14, 2006 08:43
18 yrs ago
2 viewers *
Russian term
следователь по особо важным делам
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
МВД РФ
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
Untersuchungsführer für Kapitaldelikte
Точного соответствия в немецком языке нет, данное наиболее подходит по смыслу (ИМХО)
[PDF] Projektbuch der Russischen Polizisten der St. Petersburger ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
Die Untersuchungsführer werden in die Untersuchungsabteilungen und die ... Kapitaldelikte), как например, тяжкое нанесение телесных повреждений или убийство ...
pvb.pp.ru/Proj_RPF2k.pdf
[PDF] Projektbuch der Russischen Polizisten der St. Petersburger ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
Die Untersuchungsführer werden in die Untersuchungsabteilungen und die ... Kapitaldelikte), как например, тяжкое нанесение телесных повреждений или убийство ...
pvb.pp.ru/Proj_RPF2k.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 mins
Leiter der Sonderermittlung
звучит лучше, чем Sonderermitter и Sonder-Ermittlungsführer, хотя Sonderermitter употребляется также.
Например, в нашумевшем деле Наташи Кампуш фигурирует "Leiter der Sonderermittlung".
Например, в нашумевшем деле Наташи Кампуш фигурирует "Leiter der Sonderermittlung".
Example sentence:
Nikolaus Koch, der Leiter der Sonderermittlung der Kriminalpolizei, erklärte, der Mann habe damals ein handfestes Alibi gehabt und plausibel erklären können, dass er ein solches Fahrzeug zum Transport von Bauschutt benötige.
1 hr
Kriminalbeamte für besondere Angelegenheiten
---
-1
5 hrs
besonders wichtigen Angelegenheiten nachgehen
Ponds
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: es geht hier um eine Berufsbezeichnung
7 hrs
|
Stimmt -- dann waere 'Ermittler f. Sonderfaelle' vielleicht am guenstigsten
|
Something went wrong...