Glossary entry

Russian term or phrase:

Только полет и порыв; лети и рвись, иначе на всех путях гибель...

English translation:

Always soaring and striving; soar and strive, or there will be despair and destruction on all sides

Added to glossary by Svetlana Ball
Jan 15, 2006 01:33
18 yrs ago
Russian term

Только полет и порыв; лети и рвись, иначе на всех путях гибель...

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
По совету Дейвида я закрыла предыдущий вопрос и решила его перефоразировать. Сначало мне хотелось узнать существует ли уже устоявшийся перевод вышеприведенного высказывания Блока. Мой поиск оказался безуспешным, поэтому я предлагаю свою скромную версию в надежде, что коллеги что-то посоветуют. Светлана
"Only the flight and the impulse; fly and desire; otherwise destruction is everywhere..."?
Change log

Jan 15, 2006 05:25: Vladimir Dubisskiy changed "Field (specific)" from "Music" to "Poetry & Literature"

Proposed translations

7 hrs
Russian term (edited): ����� ����� � ����; ���� � ����, ���� �� ��� ��� �����...
Selected

Always soaring and striving; soar and strive, or there will be despair and destruction on all sides

I'm unhappy about "flight" because of its dual relationship with "fly" and "flee", but I like Vladimir's "striving". I've also taken the liberty of continuing the pairs of words into the conclusion.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 51 mins (2006-01-15 09:24:59 GMT)
--------------------------------------------------

Looking at this, I'd prefer a colon to a semicolon! I also thought of "Forever" instead of "Always".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "David, You are helpful as usual. Thank you very much! Svetlana"
23 mins
Russian term (edited): ����� ����� � ����; ���� � ����, ���� �� ��� ��� �����...

Fly like the wind

Flight - like a gust of wind - nothing else! Fly forth, break through or perish, no matter which road you take...

I can feel the emotion behind the words, but I'm wondering whether my image might not apply to this funny scene in an old Woody Allen movie... I'll let you guess which one :)
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): ����� ����� � ����; ���� � ����, ���� �� ��� ��� �����...

Nothing but flying and striving; you always fly (high) and push forward or face demise on every path

a try
Something went wrong...
4 hrs
Russian term (edited): ����� ����� � ����; ���� � ����, ���� �� ��� ��� �����...

Nothing but tearing flight! Fly tearing through the wind...

Nothing but tearing flight! Fly tearing through the wind (the air), only to escape many perils lurking on all sides.

OR:
Fly, let the wind tear you (your wings), it is the only way to escape many perils lurking on all sides.

... so green that walking in their forests is like walking through a wet and dripping emerald, with the startling brilliance of birds in tearing flight.
english.literotica.com/stories/showstory.php?id=136935

You're tearing through the wind. That's what I see in you. And why you always win. ...
lyrics.duble.com/C/cousinkevinlyrics/ cousinkevinbullyforyoulyrics.htm

There are perils lurking on all sides. Choices must be made. Lessons must be learned. All is new, and at every step the voice is heard, “You have not passed ...
www.thechurch-ministries.org/Sunday_Service_20.html


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2006-01-15 05:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

...only to escape DEADLY perils lurking on all sides. - Так ближе к оригиналу.

There were many deadly perils - freezing water, ice burgs, fog, and violent winds.
people.nnu.edu/~brblowers/writes/cook.html
Peer comment(s):

neutral Eugene B. : Я не специалист в поэзии - но простой анализ показывает две эмоциональных составляющих - rising - falling. Сначала - ascending - вверх-вверх-вверх, с усилением после точки с запятой. Затем - стоп, иначе... и вниз-вниз вниз. У вас же только первая часть
14 hrs
Something went wrong...
+2
15 hrs
Russian term (edited): ����� ����� � ����; ���� � ����, ���� �� ��� ��� �����...

Nothing but flight and gust; fly on and break through, otherwise all paths are doomed

По моему Блок отдыхает... ;) Может только вместо gust(порыв) что то красивее найдется.
Peer comment(s):

agree trum-purum (X) : :)
8 hrs
thank you
agree Rook : This is nice
11 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search