Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стандартном заводском свинчивании муфты и недоворот
English translation:
With the coupling scewed on in the standard factory manner...
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-06-24 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 20, 2017 13:34
7 yrs ago
Russian term
стандартном заводском свинчивании муфты и недоворот
Russian to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
ЦЕМЕНТИРОВАНИЕ СКВАЖИНЫ С ВРАЩЕНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ КОЛОННЫ
При стандартном заводском свинчивании муфты высота кольца с учетом недоворота на 1,5 шага резьбы должна равняться 22+5,08 * 1,5 = 29,62 мм не более
Proposed translations
(English)
4 +3 | With the coupling scewed on in the standard factory manner... | Jack Doughty |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
With the coupling scewed on in the standard factory manner...
*
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-06-20 21:24:21 GMT)
--------------------------------------------------
As Frank says, "scewed" should read "screwed"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-06-20 21:24:21 GMT)
--------------------------------------------------
As Frank says, "scewed" should read "screwed"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot "
Something went wrong...