Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Кидаться на девушку
English translation:
to lash out at the girl
Added to glossary by
Tatiana Grehan
Apr 22, 2016 11:25
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Кидаться на девушку
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное выражение. Вот это месте в ролике: https://youtu.be/NX__5Dy_o-s?t=2m51s
- Не надо так себя вести по-хамски.
- Что не надо?
- Вести себя по-хамски. Кидаться на девушку, на ребят...
- Я на девушку не кидаюсь!
- Не надо так себя вести по-хамски.
- Что не надо?
- Вести себя по-хамски. Кидаться на девушку, на ребят...
- Я на девушку не кидаюсь!
Proposed translations
(English)
4 +3 | to lash out at the girl | Tatiana Grehan |
3 | To jump all over the girl | Denis Zabelin |
Change log
Apr 24, 2016 20:15: Tatiana Grehan Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
to lash out at the girl
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
45 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sofia Gutkin
10 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Lammers
17 hrs
|
Спасибо, Татьяна!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
42 mins
To jump all over the girl
Или to jump on the girl
http://idioms.thefreedictionary.com/jump on someone
Кстати, и собачья коннотация здесь вполне проходит.
http://idioms.thefreedictionary.com/jump on someone
Кстати, и собачья коннотация здесь вполне проходит.
Peer comment(s):
agree |
Ilan Rubin (X)
: to jump on
4 hrs
|
Thank you!
|
|
neutral |
Sofia Gutkin
: I don't like the puppy reference of "jump all over" - it has a different meaning, like someone is being too attentive/annoying.
10 hrs
|
Forget puppies. "Jump on someone" here is more about an asshole being aggressive
|
|
disagree |
Anya Ezhevskaya
: To jump all over someone or especially "on" someone alludes to a sexual desire and an aggressive behavior as a result of it.
12 hrs
|
"To attack someone verbally" is what it means and implies normally.
|
Discussion