Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
numele de familie dupa casatorie
Italian translation:
cognome dopo il matrimonio
Added to glossary by
mihaela maricescu
Oct 8, 2004 15:33
20 yrs ago
11 viewers *
Romanian term
numele de familie dupa casatorie
Romanian to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
in acelasi certificat de casatorie.ma gandeam la "il cognome ottenuto (sau un sinonim al lui)dopo il matrimonio", dar ar fi valabil doar pt sotie- avand in vedere ca dedesubt se specifica:SOTUL...SOTIA. va multumesc
Proposed translations
(Italian)
5 | cognome dopo il matrimonio | mihaela maricescu |
5 +1 | cognome da coniugata | Paola Dentifrigi |
Proposed translations
23 hrs
Selected
cognome dopo il matrimonio
pe certificatul meu de casatorie scrie asa :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "atunci te cred pe cuvant:)iti multumesc"
+1
15 mins
Something went wrong...