This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 13, 2021 12:23
3 yrs ago
15 viewers *
Romanian term
repetentie, amanare medicala, respingere la examenul de capacitate, absolvire
Romanian to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificat de capacitate
Si tratta di una dicitura in calce a una pagella scolastica rumena (foaie matricola) collegata a un "CERTIFICAT DE CAPACITATE" (Scoala generala su clase I-VIII)
"Mentiuni privind anii de repetentie, amanare medicala, respingere la examenul de capacitate, absolvire, bacalaureat etc."
"Mentiuni privind anii de repetentie, amanare medicala, respingere la examenul de capacitate, absolvire, bacalaureat etc."
Discussion
Riassumendo: ani de repetentie = anni scolastici ripetuti
amanare medicala = rinvio per motivi di salute (o sospensione degli studi per malattia)
respingere = bocciatura (o mancato superamento)
absolvire = superamento dell'esame finale
L'intera frase sarebbe quindi "Note relative agli anni scolastici ripetuti, al rinvio per motivi di salute, alla bocciatura o al superamento dell'esame di licenza".