Glossary entry

Romanian term or phrase:

lichidator judiciar

German translation:

gerichtlich bestellter Konkursverwalter/Liquidator/Abwickler

Added to glossary by Heinz Lahni (X)
Sep 16, 2006 10:38
17 yrs ago
14 viewers *
Romanian term

lichidator judiciar

Romanian to German Bus/Financial Law: Contract(s)
" lichidator judiciar" se poate traduce prin "Insolvenzverwalter" si "Konkursverwalter"?
Change log

Sep 16, 2006 16:50: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

gerichtlich bestellter Konkursverwalter/Liquidator/Abwickler

Konkursverwalter este termenul cel mai uzual din cele 3 propuneri de mai sus.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minute (2006-09-16 10:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Si desigur si Insolvenzverwalter, pe care am uitat sa-l trec mai inainte :-)

Peer comment(s):

agree Erzsebet Schock
8 hrs
agree Susanna & Christian Popescu : "Konkursverwalter" până la apariţia noii legi a falimentului (Insolvenzordnung) la 5.10.1994 republ. în 2005
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

Insolvenzverwalter

întrebarea a mai fost pusă: http://www.proz.com/kudoz/1539232
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search