Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
matrapazlâc
English translation:
racket
Added to glossary by
Cristina Moldovan do Amaral
Sep 1, 2002 19:31
22 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
matrapazlâc
Non-PRO
Romanian to English
Other
Băietul se tot ţinea de matrapazlâcuri...
Proposed translations
(English)
4 +2 | racket | Cristina Moldovan do Amaral |
5 +1 | swindle, rook, defraud, diddle | Tudor Soiman |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
racket
"Dictionar roman- englez" Andrei Bantas
to cut didoes
se tine numai de matrapazlacuri- he keeps playing pranks; he does no end of freaks/ tricks
"Dictionar frazeologic roman- englez"- Bantas, Gheorghitoiu, Levitchi
to cut didoes
se tine numai de matrapazlacuri- he keeps playing pranks; he does no end of freaks/ tricks
"Dictionar frazeologic roman- englez"- Bantas, Gheorghitoiu, Levitchi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Cristina"
+1
41 mins
swindle, rook, defraud, diddle
feign=pull a phony
falsify or fraudulently prearrange in order to deceive or incriminate=wangle
swindle small investors=sweedle, to swindle and wheedle
hoax (as by falsehood)=feed the bull, give a run of the bunk, have one on a line
etc, etc, etc
falsify or fraudulently prearrange in order to deceive or incriminate=wangle
swindle small investors=sweedle, to swindle and wheedle
hoax (as by falsehood)=feed the bull, give a run of the bunk, have one on a line
etc, etc, etc
Something went wrong...