Sep 12, 2011 20:09
13 yrs ago
Portuguese term
pacote
Portuguese to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Se trata de una lista de items para introducir al SAP:
Pacote não foi virado 180°
Pacote do rotor com rebarba
Pacote deslocado
no logro entender el sentido de Pacote en este contexto.
gracias por su ayuda
Pacote não foi virado 180°
Pacote do rotor com rebarba
Pacote deslocado
no logro entender el sentido de Pacote en este contexto.
gracias por su ayuda
Proposed translations
(Spanish)
1 +1 | conjunto | Carlos Saiz |
3 | paquete | Elcio Carillo |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
conjunto
Estoy entendiendo que cuando te refieres a SAP, estás hablando de motores o bombas.
En ese contexto, estoy entendiendo pacote como algún tipo de componentes individuales que, agrupados, forman algún tipo de unidad.
Conjunto me parece más natural que paquete, que me parece más apropiado para servicios, software o datos.
En cualquier caso, estoy suponiendo muchas cosas, por lo que tómate mi respuesta con la mayor de las reservas.
Suerte!
En ese contexto, estoy entendiendo pacote como algún tipo de componentes individuales que, agrupados, forman algún tipo de unidad.
Conjunto me parece más natural que paquete, que me parece más apropiado para servicios, software o datos.
En cualquier caso, estoy suponiendo muchas cosas, por lo que tómate mi respuesta con la mayor de las reservas.
Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Si Carlos se ajusta más al contexto. Mil gracias!"
Something went wrong...