Jul 11 12:14
4 mos ago
9 viewers *
Portuguese term

apresentou substabelecimento

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general)
Contexto:
...verificando-se o comparecimento da requerente, Sra.(nome)i, acompanhada de sua DD. Procuradora, Dra. (nome), que apresentou substabelecimento nesta audiência, ...

Como traduzir? sarebbe "che ha presentato un'autorizzazionhe di sostituzione'?
Estou repetindo o pedido de ajuda porque não consigo responder ao pedido de mais contexto por parte de Michela. Onde devo clicar para entrar em "Discussão"?
Proposed translations (Italian)
4 ver toda frase
Change log

Jul 11, 2024 12:14: Naiara Solano changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jul 11, 2024 12:14: Naiara Solano changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Olá Diana Aqui pode encontrar a definição de substabelecimento: https://www.gov.br/mre/pt-br/consulado-atlanta/servicos-cons...
Basicamente é uma transferência a outra pessoa dos poderes da procuração, por isso eu traduziria como "trasferimento della procura" o della delega, se preferir.

Proposed translations

114 days

ver toda frase

...previa verifica della comparsa della parte attrice, Sig.ra XXX, accompagnata dalla sua procuratrice, Avvocata XXX, che, in seno alla presente udienza, ha presentato richiesta di trasmissibilità dei poteri conferitile con la procura...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search