This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 5, 2011 08:48
12 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
LICENCIATURA BI-ETÁPICA EM RADIOLOGIA
Portuguese to French
Tech/Engineering
Patents
assurance
dans une attestation provenant du Portugal, j'ai deux documents :
1o CICLO DA LICENCIATURA BI-ETÁPICA EM RADIOLOGIA (en trois années scolaires manifestement)
et
2o CICLO DA LICENCIATURA BI-ETÁPICA EM RADIOLOGIA (en une année scolaire seulement)
pour moi licenciatura = Bac +4, et bi-etápica serait "en deux phases" ou quelque chose comme ça, mais existe-t-il une expression consacrée pour ça ?
1o CICLO DA LICENCIATURA BI-ETÁPICA EM RADIOLOGIA (en trois années scolaires manifestement)
et
2o CICLO DA LICENCIATURA BI-ETÁPICA EM RADIOLOGIA (en une année scolaire seulement)
pour moi licenciatura = Bac +4, et bi-etápica serait "en deux phases" ou quelque chose comme ça, mais existe-t-il une expression consacrée pour ça ?