Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Disjuntor de execução
English translation:
permanently mounted circuit breaker
Added to glossary by
mcirino
Aug 16, 2011 01:55
13 yrs ago
Portuguese term
Disjuntor de execução
Portuguese to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Painéis elétricos
Disjuntores para painéis de média tensão
O disjuntor deverá ser para uso interno, montagem desconectável (fixo sobre chassis com rodas). Não será aceito disjuntor de execução totalmente fixo.
O acionamento deverá ser por mola rearmável por motor e manualmente.
O comando deverá ser local e a alavanca de carregamento das molas não deve sair do disjuntor.
O disjuntor deverá ser para uso interno, montagem desconectável (fixo sobre chassis com rodas). Não será aceito disjuntor de execução totalmente fixo.
O acionamento deverá ser por mola rearmável por motor e manualmente.
O comando deverá ser local e a alavanca de carregamento das molas não deve sair do disjuntor.
Proposed translations
(English)
4 +1 | permanently mounted circuit breaker | Jennifer Levey |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
permanently mounted circuit breaker
You seem to be parsing the source text incorrectly. It's not "disjuntor de execução", but "disjuntor" ... "de execução totalmente fixo"
disjuntor de execução totalmente fixo
-->
permanently installed/mounted breaker
That refers back to "montagem desconectável (fixo sobre chassis com rodas). ", referring to a breaker which is mounted on a wheeled trolley (known as a 'truck') which allows the rapid exchange of a faulty breaker with a good one.
Source: personal on-hands experience (albeit 30+ years ago...).
disjuntor de execução totalmente fixo
-->
permanently installed/mounted breaker
That refers back to "montagem desconectável (fixo sobre chassis com rodas). ", referring to a breaker which is mounted on a wheeled trolley (known as a 'truck') which allows the rapid exchange of a faulty breaker with a good one.
Source: personal on-hands experience (albeit 30+ years ago...).
Note from asker:
Thanks a lot!! That makes a lot of sense now! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
Discussion