Glossary entry

Polish term or phrase:

rozbieganie się (silnika)

Spanish translation:

embalamiento (del motor)

Added to glossary by Anna Starzec
Jun 1, 2012 10:27
12 yrs ago
Polish term

rozbieganie się (silnika)

Polish to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks silniki
Wyraz pojawia sie w arkuszu zagrozen pojazdu. W kategorii ZAGROŻENIA SPOWODOWANE PRZEKROCZENIEM LUB ZŁYM USTALENIEM MIARY BEZPIECZEŃSTWA ORAZ BRAKIEM LUB WADAMI ŚRODKÓW BEZPIE-CZEŃSTWA:
Urządzenia uruchamiające i zatrzymu-jące>
Zabezpieczenie wyposażenia

ZABEZPIECZENIE WYPOSAŻENIA
7.1 Postanowienia ogólne
7.2 Zabezpieczenie przed przetężeniem
7.3 Zabezpieczenie silników przed przeciążeniem
7.4 Zabezpieczenie przed nieprawidłową temperaturą
7.5 Zabezpieczenie przed przerwą w zasilaniu lub spadkiem napięcia i ponownym włączeniem maszyny
7.6 Zabezpieczenie silników przed rozbieganiem się

znalazlam w internecie, ze: Rozbieganie się silnika polega na tym, iż silnik nie obciżony cały czas zwiększa swoj prędkoć obrotow, aż do krytycznego momentu przekroczenia wytrzymałoci...

po angielsku to racing the engine

ktos zna odpowiednik hiszpanski?

Z gory dziekuje
Proposed translations (Spanish)
5 embalamiento

Proposed translations

2 hrs
Selected

embalamiento

słownik Weronieckiego
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdecznie dziekuje. Jak to bywa zwykle w pospiechu i nadmiarze pracy przeoczylam ten wyraz w slowniku. a ile sie go naszukalam! Dziekuje i pozdrawiam"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search