Feb 28, 2004 21:04
20 yrs ago
Polish term
WMB
Polish to Russian
Bus/Financial
Law (general)
Tytul:
FAKTURA VAT Nr 1/ EKSPORT / WMB / 2004
oryginal
Data wystawienia: 17.02.2004 r.
FAKTURA VAT Nr 1/ EKSPORT / WMB / 2004
oryginal
Data wystawienia: 17.02.2004 r.
Proposed translations
(Russian)
1 | ... | Wit |
3 +1 | nie tlumaczyc... | Krzysztof Karabin |
Proposed translations
3 hrs
Selected
...
wytwуrnia masy bitumicznej
wskaјnik marїy brutto
wytwуrnia mebli biurowych
wytwуrnia maszyn budowlanych
...
может что и пригодится :)
przykіady moїna znaleјж na wszystko...
wskaјnik marїy brutto
wytwуrnia mebli biurowych
wytwуrnia maszyn budowlanych
...
может что и пригодится :)
przykіady moїna znaleјж na wszystko...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki! Wytwуrnia masy bitumicznej pasuje najlepej (nazwa wyrobu: mieszanka mineralno-asfaltowa)."
+1
7 hrs
nie tlumaczyc...
Wydaje mi sie, ze jest to jakis wewnetrzny skrot danej firmy (moze to skrot od jej nazwy wlasnie?). Jesli nie wiadomo - proponuje po prostu zapis rosyjskimi literami tego skrotu: "ВНБ" - tak bedzie najbezpieczniej - pozdrawiam_k
Something went wrong...