Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wydzielanie się substancji
French translation:
dégagement de substances
Added to glossary by
Witold Lekawa
Apr 21, 2015 13:55
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
wydzielanie się substancji
Polish to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Wyrażenie stanowi fragment tekstu o ochronie przed ryzykiem eksplozji, wywołanym przez normalne bądź anormalne "wydzielanie się substancji" pochodzących z procesu oczyszczania ścieków.
Proposed translations
(French)
5 | dégagement de substances | Witold Lekawa |
5 +1 | émission des substances | Joanna Rudas (X) |
5 | rejet de substances | Augusta Habas |
Change log
Apr 30, 2015 04:55: Witold Lekawa Created KOG entry
Proposed translations
36 mins
Selected
dégagement de substances
(Chimie) Mettre en liberté un gaz ou un principe volatil contenu dans une substance.
La réaction d’un acide sur un carbonate dégage de l’acide carbonique.
La réaction d’un acide sur un carbonate dégage de l’acide carbonique.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Panie Witoldzie, W moim odczuciu wybrany przez Pana termin najściślej określi zjawisko, o które pytałam, dziękuję."
+1
29 mins
émission des substances
Note from asker:
Pani Joanno, Trudno było mi dokonać wyboru najlepszej odpowiedzi. Pani sugestia doskonale wpisuje się w tematykę (kontekst oczyszczania ścieków), ale wydaje mi się, że proponowany termin jest znaczeniowo bliższy słowu "rejet" niż "dégagement". Bardzo dziękuję za Pani pomocny udział w dyskusji. |
5 hrs
rejet de substances
terme plus générique. émission sera utilisé plus pour les gaz, dégagement est moins fréquent dans ce sens
Note from asker:
Le terme que vous suggérez („rejet”) ne signifie plutôt pas l’évacuation vers...? Le mot "émanation" pourrait-il être utilisé dans ce contexte? Je vous serais reconaissant de votre réponse. |
Discussion
https://www.pip.gov.pl/pl/f/v/97520/bud 02.pdf