Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wezwanie do odbioru urządzeń
English translation:
call for acceptance of delivery of equipment/equipment delivery
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 4, 2020 08:05
4 yrs ago
12 viewers *
Polish term
wezwanie do odbioru urządzeń
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
wezwanie
Dzień Dobry, mam do przetłumaczenia wezwanie do odbioru urządzeń.
Sytuacja jest taka, że klient wymiguje się od zapłaty i odbioru sprzętu, który zalega teraz na magazynie.
I właśnie nad tym jak zatytułować ten dokument po angielsku mam wątpliwość.
Dokument został sporządzony przez radcę prawnego.
Czy w takiej sytuacji wystarczy "request for collection of equipment/devices"?
Sytuacja jest taka, że klient wymiguje się od zapłaty i odbioru sprzętu, który zalega teraz na magazynie.
I właśnie nad tym jak zatytułować ten dokument po angielsku mam wątpliwość.
Dokument został sporządzony przez radcę prawnego.
Czy w takiej sytuacji wystarczy "request for collection of equipment/devices"?
Proposed translations
(English)
3 +1 | call for acceptance of delivery of equipment/equipment delivery | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | Summons to Collect Devices | Kamila Ołtarzewska |
Change log
Jun 9, 2020 10:39: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
call for acceptance of delivery of equipment/equipment delivery
...non-acceptance receives particular mention when the time of delivery is at large and the buyer fails to respond to the seller's call for acceptance of delivery
https://books.google.com/books?id=Df4B68vM-7sC&pg=PA571&lpg=...
ccccc
Law on Sales
1] The Duty of the Buyer and Seller (Section 31)
It is the duty of the seller to deliver the goods and the buyer to pay for them and accept them, as per the terms of the contract and the law on sales
.....
Acceptance of Delivery of Goods (Section 42)
A buyer is deemed to have accepted the delivery of goods when:
He informs the seller that he has accepted the goods; or
Does something to the goods which is inconsistent with the ownership of the seller; or
Retains the goods beyond a reasonable time, without informing the seller that he has rejected them.
---
Refusing Delivery of Goods (Section 44)
If the seller is willing to deliver the goods and requests the buyer to take delivery, but the buyer fails to do so within a reasonable time after receiving the request, then he is liable to the seller for any loss occasioned by his refusal to take delivery. He is also liable to pay a reasonable charge for the care and custody of goods.
https://www.toppr.com/guides/business-laws/the-sale-of-goods...
Peer comment(s):
agree |
Robert Foltyn
: Tak jak "call for payment"
1 hr
|
Dziękuję Robercie. Serdecznie pozdrawiam.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
20 mins
Summons to Collect Devices
Request w nieformalnym, mówionym angielskim.
Słownik Jaślanów, str. 600. wezwanie, nakaz (m.in. do wywiązania się z zobowiązań umownych)
Słownik Jaślanów, str. 600. wezwanie, nakaz (m.in. do wywiązania się z zobowiązań umownych)
Reference:
https://oregonlawhelp.org/resource/if-a-creditor-takes-you-to-court-for-unpaid-b?ref=85iSm
https://oregonlawhelp.org/resource/if-a-creditor-takes-you-to-court-for-unpaid-b?ref=85iSm
Discussion
https://www.tradefinanceglobal.com/freight-forwarding/incote...