Mar 18, 2011 22:10
13 yrs ago
9 viewers *
Polish term

zaniżyć podatek

Polish to English Bus/Financial Finance (general) taxes
w odróżnieniu od uszczuplenia podatku.
Kontekst - opis zakresu śledztwa:
Prokuratura prowadzi śledztwo, dotyczące między innymi zaniżania podatku od towarów i usług w następstwie potwierdzania pozornych zdarzeń gospodarczych wytworzonymi w tym celu dokumentami, oraz uszczuplenia podatku od towarów i usług w następstwie wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów a następnie jego zbycia na podstawie wytworzonych w tym celu dokumentów bez uiszczenia podatku od towarów i usług.
diminish taxes?

Discussion

Polangmar Mar 19, 2011:
"lowering tax rate" zupełnie nie - wyrażenie to oznacza "obniżenie stawki podatkowej": http://tinyurl.com/637bqsr
"underreporting of VAT" wydawałoby się pasować - jednak ma bardzo mało wystąpień, zaledwie 4: http://tinyurl.com/5wobrav
marzena l (asker) Mar 19, 2011:
lowering tax rate do tego się chyba sprowadza to zaniżanie. Ale ekspertem finansowym nie jestem, dlatego pytam
geopiet Mar 19, 2011:
lowering tax rate by falsifying expenses

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

evasion


http://sameurl.com/uzSZg

evasion of VAT
VAT evasion

Minimising or reducing tax liability can be legal or illegal. If it is legal, it is called ‘tax avoidance’. If it is illegal, it is called ‘tax evasion’. Tax abatement is a form of tax avoidance. Lowering the tax rate is not the same as minimising tax liability. In this context, zaniżanie and uszczuplenie are synonyms and refer to the same illegal activity – minimising tax liability using fabricated documentation of fictitious transactions. In both cases, the activities involved meant minimising the tax liability which was declared or which would have been declared, and do not have direct reference to payment of the tax.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2011-03-21 12:28:29 GMT)
--------------------------------------------------


The term uchylanie się od płacenia VAT is surely yet another synonym, in this context, for zaniżanie and uszczuplenie. For zaniżanie and uszczuplenie you could, of course, use the two terms to which I have referred above (‘minimising VAT liability’ and ‘reducing VAT liability’). However, bearing in mind the tendency of Polish to make extensive use of synonyms, which can be confusing to translators and even more so to target readers, it might be better to make the meaning clear by using the term ‘evasion of VAT’ in both cases.
Note from asker:
Thank you for your profound explanation.
Peer comment(s):

agree Krzysztof Kajetanowicz (X) : Zgadzam się w 100% z odpowiedzią i z wyjaśnieniem.
1 day 22 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you and thank the others for trying."
11 mins

tax underpayment

propozycja..Proszę o opinię czy idę w dobrym kierunku...
Note from asker:
przydałaby się opinia eksperta finansowego. Z treści mi nie wynika, czy podatek został odprowadzony, ale mniejszy, czy dopiero przygotowano dokumenty do takiej operacji księgowej.
Something went wrong...
16 mins

tax underreporting

www.investopedia.com
Something went wrong...
1 hr

filing false tax returns

Minnesota Tax Preparer Sentenced for Filing False Tax Returns

On March 23, 2006, in Minneapolis, Minn., Richard Reiss was sentenced to 41 months in prison for aiding and assisting in the preparation of 84 false tax returns. Reiss was also ordered to pay a $7,500 criminal fine and $198,958 in back taxes. Reiss prepared tax returns for more than 30 clients and claimed fraudulent and false deductions such as unreimbursed employee business expenses, mileage expenses, meals and entertainment, charitable contributions, medical expenses and tax preparation fees, and business losses resulting from business expenses that were fabricated or inflated. In total, he overstated expenses and deductions for numerous clients by more than $1 million, which resulted in tax losses of about $198,000.

Tax Preparer Who Used Bogus Business Losses to Wipe Out Clients’ Income Taxes Sentenced to 11 Years in Prison

On Feb. 21, 2006, in Los Angeles, Calif., James Earl Wynn was sentenced to 11 years in federal prison following his April 22, 2005 conviction of 24 counts of aiding and advising in the preparation of false income tax returns. Evidence presented in court showed that Wynn solicited his clients by telling them that he operated a number of businesses in which they could invest. Wynn told his clients that if the businesses turned a loss, the clients could claim the loss on their tax return. As part of this arrangement, Wynn offered to prepare the clients’ tax returns charging his clients a percentage of their tax refunds in addition to a return preparation fee. Wynn did not tell his clients that many of the businesses listed on their tax returns did not exist at all. None of the businesses listed on their tax returns as part of the tax fraud scheme ever existed as a partnership, ever filed a partnership tax return or ever sustained the losses claimed on the taxpayers’ returns. Wynn caused more than 2,000 tax returns to be filed with the IRS claiming more than $75 million in false partnership losses. The tax loss to the government exceeded $10 million. On July 18, 2005, Linda M. Hall, who once worked for Wynn, was sentenced to 70 months imprisonment and was ordered to pay restitution of $6,339,023.

http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=167391,00.html
Note from asker:
W tekście brak informacji o składaniu deklaracji podatkowych. chodzi o zdarzenia podatkowe na podst. fikcyjnych zdarzeń i fałszywych dokumentów. Rok podatkowy mógł się jeszcze nie zakończyć
Something went wrong...
23 hrs

understatement of VAT

Jeśli chodzi o zaniżanie podatku tylko w dokumentach, to dałbym tak - można dodać "liabilities".

...understatement of VAT liabilities: Unusual transactions for the regular business activity of the taxpayer...
http://tinyurl.com/65xn7hz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search